Paroles et traduction Cengiz Özkan - Sen Bir Ceylan Olsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Bir Ceylan Olsan
If You Were a Gazelle
Sen
bir
ceylan
olsan
ben
de
bir
avcı
If
you
were
a
gazelle,
and
I
a
hunter
Avlasam
çöllerde
saz
ile
seni
I
would
hunt
you
in
the
deserts
with
music
Bulunmaz
dermanı
yoktur
ilacı
There's
no
cure
or
medicine
to
be
found
Vursam
yaralasam
söz
ile
seni
I'd
shoot
and
wound
you
with
words
Delay
delay
delay
söz
ile
seni
Delay
delay
delay
with
words
Kurulma
sevdiğim
güzelim
deyin
Don't
stand
so
tall,
my
beautiful
one
Bağlanma
karayı
alları
geyin
Don't
entrap
yourself,
wear
bright
colors
Ben
bir
çoban
olsam
sen
de
bir
koyun
If
I
were
a
shepherd,
and
you
a
lamb
Seslesem
elime
tuz
ile
seni
I
would
call
you
to
my
hand
with
salt
Delay
delay
delay
tuz
ile
seni
Delay
delay
delay
with
salt
Koyun
olsan
otlatırdım
yaylada
If
you
were
a
sheep,
I
would
graze
you
in
the
meadow
Tellerini
yoldurmazdım
hoyrada
I
would
not
let
your
wool
grow
long
in
the
wilderness
Balık
olsan
takla
dönsen
deryada
If
you
were
a
fish,
doing
somersaults
in
the
sea
Düşürsem
toruma
hız
ile
seni
I
would
cast
my
net
swiftly
Delay
delay
delay
hız
ile
seni
Delay
delay
delay
with
speed
Veysel
der
ismini
koymam
dilimden
Veysel
says
I
will
never
forget
your
name
Ayrı
düştüm
vatanımdan
ilimden
I
am
separated
from
my
homeland
and
my
knowledge
Kuş
olsan
da
kurtulmazdın
elimden
If
you
were
a
bird,
you
would
not
escape
my
hand
Eğer
görse
idim
göz
ile
seni
If
only
I
could
see
you
with
my
own
eyes
Delay
delay
delay
göz
ile
seni
Delay
delay
delay
with
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.