Paroles et traduction Cengiz Özkan - Çağırırım Dost
Çağırırım Dost
I Call Friends
Bakıp
cemali
yare
Looking
at
the
beauty
of
the
beloved,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Dil
oldu
pare
pare
My
tongue
became
fragmented,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Dil
oldu
pare
pare
My
tongue
became
fragmented,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Mescitte
meyhanede
In
the
mosque
and
the
tavern,
Hanede
viranede
In
the
house
and
the
ruins,
Kabede
puthanede
In
the
Kaaba
and
the
temple,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Kabede
puthanede
In
the
Kaaba
and
the
temple,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Gördüğüm
hep
dost
yüzü
All
I
see
is
the
face
of
my
friends,
Ondan
ayırmam
özü
I
cannot
separate
their
essence
from
me,
Kabedir
dostun
yüzü
The
face
of
my
friend
is
the
Kaaba,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Kabedir
dostun
yüzü
The
face
of
my
friend
is
the
Kaaba,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Gelmişim
dost
ilinden
I
come
from
the
city
of
friends,
Koklayarak
gülünden
Smelling
their
roses,
Niyazi'nin
dilinden
From
the
tongue
of
Niyazi,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Niyazi'nin
dilinden
From
the
tongue
of
Niyazi,
Çağırırım
dost
dost
I
call
friends,
my
friends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.