Cengiz Özkan - Çığrışır Bülbüller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Çığrışır Bülbüller




Çığrışır Bülbüller
Кричат соловьи
Çığrışır bülbüller gelmiyor bağban
Кричат соловьи, а садовника нет,
Hoyrat dost bağından gül aldı gitti
Жестокий друг из моего сада сорвал розу и ушел.
Yüz bin mihnet ile bir bağ bitirdim
С сотней тысяч мучений я вырастил этот сад,
Ben yari bezettim el aldı gitti
Я украсил им возлюбленную, а она ушла.
Yüz bin mihnet ile bir bağ bitirdim
С сотней тысяч мучений я вырастил этот сад,
Ben yari bezettim el aldı gitti
Я украсил им возлюбленную, а она ушла.
Yüz bin mihnet çektim bir daha gerek
Сто тысяч мук я перенес, еще столько же нужно,
Hayli ömür ister bir daha gerek
Много времени потребуется, чтобы все восстановить.
Yari elden aldı o kahpe felen
Возлюбленную у меня забрала эта подлая судьба,
Aktı gözüm yaşı sel oldu gitti
Слезы из моих глаз рекой полились.
Yari elden aldı aldı o kanlı felen
Возлюбленную у меня забрала эта кровавая судьба,
Aktı gözüm yaşı sel oldu gitti
Слезы из моих глаз рекой полились.
Nazlı yardan kem haberler geliyor
Плохие вести приходят о моей нежной возлюбленной,
Dostlarım ağlıyor düşman gülüyor
Друзья мои плачут, а враги смеются.
Dediler ki Sefil Emrah ölüyor
Говорят, что несчастный Эмрах умирает,
Kimi kazma kürek bel aldı gitti
Кто-то взял кирку и лопату и ушел.
Dediler ki Sefil Sefil Emrah ölüyor
Говорят, что несчастный, несчастный Эмрах умирает,
Kimi kazma kürek bel aldı gitti
Кто-то взял кирку и лопату и ушел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.