Centavrvs - Por Donde Andaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Centavrvs - Por Donde Andaba




Por Donde Andaba
Where I Was
Precisamente yo te ando buscando para contarte por donde andaba
I'll tell you where I was, I've been looking for you to tell you
Buscaba fiesta por el vecindario volando alto bien arreglado
Looking for a party in the neighborhood flying high dressed up nicely
Y con la toña encontré a la banda, regrese a casa muy abandonado
And with the drink I found the band, I came home very wasted
En el instante que baje la calle perdí cordura y alucinaba.
The moment I walked down the street, I lost my mind and was hallucinating.
Era una mujer morena de formas correctas y divino rostro
She was a dark-skinned woman with nice curves and a beautiful face
Con una sola mirada nos conectamos y me atrapaba
With just one look we connected and she hooked me
Como relámpago todos besos me trastornaban y me quemaban
Like lightning all the kisses were messing me up and burning me
Yo no soy quien aparento soy del infierno me dijo lento.
I'm not who I seem, I'm from hell, she said slowly.
Aunque no quieras tu vida cambiara
Even if you don't want to, your life will change
Dios me dio permiso la tristeza matar
God gave me permission to kill sadness
Esos ojos tristes tienes que quitar
You have to get rid of those sad eyes
Para que la muerte no te pueda alcanzar.
So that death cannot reach you.
Era una mujer morena de formas correctas y divino rostro
She was a dark-skinned woman with nice curves and a beautiful face
Con una sola mirada nos conectamos y me atrapaba
With just one look we connected and she hooked me
Como relámpago todos besos me trastornaban y me quemaban
Like lightning all the kisses were messing me up and burning me
Yo no soy quien aparento soy del infierno me dijo lento.
I'm not who I seem, I'm from hell, she said slowly.
Aunque no quieras tu vida cambiara
Even if you don't want to, your life will change
Dios me dio permiso la tristeza matar
God gave me permission to kill sadness
Esos ojos tristes tienes que quitar
You have to get rid of those sad eyes
Para que la muerte no te pueda alcanzar.
So that death cannot reach you.





Writer(s): Cesar Mauricio Demian Galvez Martinez, Israel Gomez Barron, Francisco Daniel Martinez Rodriguez, Alan Leonardo Santos Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.