Paroles et traduction Centavrvs - Quebrar las Ventanas
Quebrar las Ventanas
Разбить окна
Nadie
más
vendrá
a
decir
dónde
movernos
Никто
другой
не
придет,
чтобы
сказать
нам,
куда
идти
Es
mejor
bailar,
saltar,
vencer
al
miedo
Лучше
танцевать,
прыгать,
победить
страх
Nadie
más
controlará
mi
pensamiento
Никто
другой
не
будет
контролировать
мои
мысли
La
regla
es
amar,
ser
libre
sin
un
precio
Правило
любить,
быть
свободным
без
цены
Si
la
fuerza
está
entre
tú
y
yo
Если
между
нами
есть
сила
Debemos
quebrar
las
ventanas
hoy
Мы
должны
разбить
эти
окна
сегодня
Nadie
más
decidirá
cómo
te
quiero
Никто
другой
не
решит,
как
я
тебя
люблю
Nada
detendrá
mi
amor,
por
ti
yo
muero
Ничто
не
остановит
мою
любовь,
за
тебя
я
умру
Aceleración,
un
pulso
incendia
el
reino
Ускорение,
пульс
поджигает
королевство
La
regla
es
amar,
ser
libre
sin
un
precio
Правило
любить,
быть
свободным
без
цены
Si
la
fuerza
está
entre
tú
y
yo
Если
между
нами
есть
сила
Debemos
quebrar
las
ventanas
hoy
Мы
должны
разбить
эти
окна
сегодня
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
La
noche
es
tuya
y
rebelde,
mi
amor
Ночь
твоя
и
непокорная,
любовь
моя
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
Mi
libertad
con
la
tuya
es
mejor
Моя
свобода
с
твоей
лучше
Nadie
más
vendrá
a
decir
dónde
movernos
Никто
другой
не
придет,
чтобы
сказать
нам,
куда
идти
Nadie
más
controlará
mi
pensamiento
Никто
другой
не
будет
контролировать
мои
мысли
Aceleración,
un
pulso
incendia
el
reino
Ускорение,
пульс
поджигает
королевство
La
regla
es
amar,
ser
libre
sin
un
precio
Правило
любить,
быть
свободным
без
цены
Si
la
fuerza
está
entre
tú
y
yo
Если
между
нами
есть
сила
Debemos
quebrar
las
ventanas
hoy
Мы
должны
разбить
эти
окна
сегодня
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
La
noche
es
tuya
y
rebelde,
mi
amor
Ночь
твоя
и
непокорная,
любовь
моя
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
Mi
libertad
con
la
tuya
es
mejor
Моя
свобода
с
твоей
лучше
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
La
noche
es
tuya
y
rebelde,
mi
amor
Ночь
твоя
и
непокорная,
любовь
моя
Desnúdame
a
la
orilla
del
sol
Раздень
меня
на
берегу
под
солнцем
Mi
libertad
con
la
tuya
es
mejor
Моя
свобода
с
твоей
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demián Gálvez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.