Paroles et traduction Centhron - Dystopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licht
auf
zerstortem
land
Свет
на
разрушенной
земле,
Die
heimat
ist
verbrannt
Родина
сожжена
дотла.
Kriegsgerät
im
abendrot
Военная
техника
в
закатном
свете,
Ein
schrei
zu
spät
sie
sind
schon
tot
Крик
запоздал,
они
уже
мертвы.
Ihr
geist
will
rache
Их
души
жаждут
мести,
Das
ich
den
krieg
entfache
Чтобы
я
развязал
войну.
Sie
haben
sie
erhangen
Их
повесили,
Die
welt
sie
brennt
in
schwarzen
flammen
Мир
горит
чёрным
пламенем.
Im
gleichschritt
an
die
front
Строем
на
фронт,
Mein
banner
in
ihr
fleisch
gerammt
Моё
знамя
вонзилось
в
их
плоть.
Erlischt
das
licht
auf
toten
sand
Гаснет
свет
на
мёртвом
песке.
Im
gleichschritt
an
die
front
Строем
на
фронт,
Mein
banner
in
ihr
fleisch
gerammt
Моё
знамя
вонзилось
в
их
плоть.
Erlischt
das
licht
auf
toten
sand
Гаснет
свет
на
мёртвом
песке.
Schatten
senkt
sich
auf
mein
haupt
Тень
ложится
на
мою
голову,
Als
der
letzte
morgen
graut
Когда
занимается
последний
рассвет.
Ich
bin
der
schlächter
dieser
welt
Я
палач
этого
мира,
In
der
nur
ein
endsieg
zählt
В
котором
важна
лишь
окончательная
победа.
Im
gleichschritt
an
die
front
Строем
на
фронт,
Mein
banner
in
ihr
fleisch
gerammt
Моё
знамя
вонзилось
в
их
плоть.
Erlischt
das
licht
auf
toten
sand
Гаснет
свет
на
мёртвом
песке.
Im
gleichschritt
an
die
front
Строем
на
фронт,
Mein
banner
in
ihr
fleisch
gerammt
Моё
знамя
вонзилось
в
их
плоть.
Erlischt
das
licht
auf
toten
sand
Гаснет
свет
на
мёртвом
песке.
Im
gleichschritt
an
die
front
Строем
на
фронт,
Mein
banner
in
ihr
fleisch
gerammt
Моё
знамя
вонзилось
в
их
плоть.
Erlischt
das
licht
auf
toten
sand
Гаснет
свет
на
мёртвом
песке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sandra schmidt
Album
Dystopia
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.