Centhron - Gleichschritt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Centhron - Gleichschritt




Gleichschritt
В ногу
Geh′ den Weg, bleib nicht stehen
Иди по пути, не стой на месте,
Die Fahne weht in heissem Atem
Флаг развевается в горячем дыхании,
Wo ist links und was ist weiss
Где лево и что есть белое,
Die Nacht ist schwarz und blutet Schweiss
Ночь черна и истекает потом,
Erblindet blutet stetik Alles
Ослеплён, истекает кровью всё вокруг,
Hass ist nah' am Tor zur Tat
Ненависть близка к вратам деяния,
Es ist das Tier das Beute riecht
Это зверь, чующий добычу,
Kein Verstand, dadurch besiegt
Без разума, тем самым побеждённый,
Ref.:
Припев:
Ein Schrei verhallt im Meer aus Dunkelheit
Крик замирает в море тьмы,
Das Auge fühlt den Schritt der Zeit
Глаз чувствует поступь времени,
Als das Wort den Kern zerschnitt
Когда слово рассекло ядро,
Die Welt sie fällt und schreit: Gleichschritt:
Мир падает и кричит: В ногу!
Das grosse Spiel verlacht vom Kind
Великая игра, осмеянная ребенком,
Macht die keine Grenzen kennt
Власть, не знающая границ,
Bin ich das Tier das Beute riecht?
Являюсь ли я зверем, чующим добычу?





Writer(s): Sandra Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.