Paroles et traduction CENTR - Город дорог
Тук-тук
тук-тук,
колёса
бьются
об
рельсы,
я
в
купе,
Knock-knock,
wheels
beat
against
the
rails,
I'm
in
the
coupe,
За
окном
весна,
уже
апрель
месяц,
Spring
outside
the
window,
it's
already
April,
Мимо
мелькают
леса
и
поля...
Forests
and
fields
flicker
by...
И
вроде
прошли
эти
мысли,
что
ты
теперь
не
моя...
And
it
seems
like
the
thoughts
have
passed,
that
you're
not
mine
anymore...
Не
так
далеко
этот
город...
и
я
The
city
isn't
so
far
away...
and
I
И
от
старых
домов,
переулков
потрёпанных,
псов
From
the
old
houses,
shabby
alleys,
dogs
Что
живут
на
стройке
рядом...
That
live
on
the
construction
site
nearby...
И
чувство,
будто
кроме
вас
ничего
не
надо...
мне
And
the
feeling
that
I
need
nothing
but
you...
me
И
для
меня
награда:
слышать
голоса
своих
друзей,
And
for
me,
the
reward
is
to
hear
the
voices
of
my
friends,
Смех,
что
экскурсия
привела
детей,
Laughter,
that
the
excursion
brought
the
kids,
Центр
города,
пробки,
районы,
пальцы
ловкие,
City
center,
traffic
jams,
districts,
nimble
fingers,
Стаи
птиц
вольных,
яркий
город
с
хмурыми
облаками
Flocks
of
free
birds,
a
bright
city
with
gloomy
clouds
Здесь
живу
я,
мои
друзья
и
все,
кто
мне
важен...
Here
I
live,
my
friends
and
everyone
who
is
important
to
me...
Я
посвящаю
строки
этому
городу...
I
dedicate
these
lines
to
this
city...
Его
центру,
каждому
метру...
To
its
center,
to
every
meter...
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
на
городе
дорог.
I
dedicate
these
lines
to
the
white
road
in
the
city
of
roads.
Спасибо
центру
за
это!(2
раза)
Thanks
to
the
center
for
this!
(2
times)
Куплю
билет
и
улечу
куда-то
далеко,
I'll
buy
a
ticket
and
fly
somewhere
far
away,
От
своего
дома,
From
my
home,
Может
быть
надолго...
Maybe
for
a
long
time...
На
самолёте
поднимусь
довольно
высоко,
I'll
climb
quite
high
on
the
plane,
Оставляя
под
крылом
поле
аэродрома,
Leaving
the
airfield
under
the
wing,
Мне
улыбнётся
стюардесса
аэрофлота
The
Aeroflot
stewardess
will
smile
at
me
И
хорошо
по
фигуре
её
синяя
форма...
And
her
blue
uniform
fits
her
figure
well...
Откинусь
на
сидение
и
закрою
глаза,
I'll
lean
back
in
my
seat
and
close
my
eyes,
Я
буду
далеко
через
четыре
часа...
I'll
be
far
away
in
four
hours...
А
как
там
без
меня
у
пацанов
под
облаками?
And
how
are
the
guys
doing
without
me
under
the
clouds?
Что
суетят
часами
в
округе
центральном...
Who
hustle
with
watches
in
the
central
district...
По
бульварам
старым,
не
скучайте
парни!
Along
the
old
boulevards,
don't
miss
me,
guys!
Я
постараюсь
чтобы
ненадолго,
правда!
I'll
try
to
make
it
not
for
long,
really!
Отзвонюсь
по
прилёту,
сообщу
погоду
I'll
call
you
when
I
arrive,
I'll
let
you
know
the
weather
И
узнаю
новости
своего
района,
And
I'll
find
out
the
news
of
my
district,
Ведь
моя
жизнь
на
том
конце
провода,
Because
my
life
is
on
the
other
end
of
the
line,
С
этими
голосами
до
боли
знакомыми...
With
these
voices
so
painfully
familiar...
С
раскладами
ровными,
с
горящими
окнами
With
even
layouts,
with
burning
windows
В
тонировке
стёклами
не
на
импортной
резине,
With
tinted
glass,
not
on
imported
tires,
Мимо
магазина
на
новой
тачиле,
погромче
включу,
I'll
drive
past
the
store
in
a
new
car,
turn
it
up
louder,
Пока
стерео
качает,
While
the
stereo
pumps,
Я
заварю
чаю,
выйду
на
балкончик:
I'll
make
some
tea,
go
out
onto
the
balcony:
В
тапочках
и
шортах
постою
подольше...
I'll
stand
in
slippers
and
shorts
for
a
while...
В
тёплый
вечерочек
напишу
пару
строчек,
On
a
warm
evening
I'll
write
a
couple
of
lines,
О
том,
чем
живут
Slim,
Птаха
и
Guf...
About
what
Slim,
Ptakha
and
Guf
live
by...
Я
посвящаю
строки
этому
городу...
I
dedicate
these
lines
to
this
city...
Его
центру,
каждому
метру...
To
its
center,
to
every
meter...
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
на
городе
дорог.
I
dedicate
these
lines
to
the
white
road
in
the
city
of
roads.
Спасибо
центру
за
это!(2
раза)
Thanks
to
the
center
for
this!
(2
times)
Странно
ни
с
того
ни
с
сего
парни
посрывались
вдруг...
It's
strange,
for
no
reason,
the
guys
suddenly
took
off...
Один
довольно
высоко,
One
quite
high,
У
другого
колёса
тук,
тук...
The
other's
wheels
go
knock,
knock...
Думают
про
подруг,
думают
про
дружбу,
They
think
about
their
girlfriends,
they
think
about
friendship,
А
я
тут:
садовое
кольцо
вокруг
вот,
что
мне
нужно!
And
here
I
am:
the
Garden
Ring
around,
that's
what
I
need!
Я
здесь,
как
обычно
— скромно...
I'm
here,
as
usual
- modestly...
От
красной
площади,
пешочком
и
до
дома...
From
Red
Square,
on
foot
and
to
the
house...
После
нормально
движения
в
пять
утра
в
воскресение...
After
normal
traffic
at
five
in
the
morning
on
Sunday...
Мимо
мавзолея,
где
дедушка
Ленин,
Past
the
mausoleum,
where
Grandpa
Lenin
is,
Мимо
собора
Блаженного
Василия,
Past
the
Cathedral
of
St.
Basil
the
Blessed,
Мимо
стройки
где
раньше
была
гостиница
Россия...
Past
the
construction
site
where
the
Rossiya
Hotel
used
to
be...
На
Москворецкий
мост,
To
the
Москворецкий
bridge,
И
я
чувствую
пятками,
как
асфальт
под
ногами
сменяет
брущатку...
And
I
feel
with
my
heels
how
the
asphalt
under
my
feet
replaces
the
paving
stones...
Меня
обгоняют
мигалки
с
номерами
ЕКХ
Flashing
lights
with
EKH
numbers
overtake
me
Впереди
Балчуг,
внизу
Москва-река
Ahead
is
Balchug,
below
is
the
Moskva
River
Над
головой
ни
облачка,
в
плеере
1000
слов
Not
a
cloud
above
my
head,
1000
words
in
the
player
Дома
ждёт
девочка
и
это
походу
любовь...
A
girl
is
waiting
at
home
and
this
is
probably
love...
Я
посвящаю
строки
этому
городу,
точнее
его
центру,
каждому
метру
I
dedicate
these
lines
to
this
city,
or
rather
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
этой
белой
дороге
на
городе
дорог...
I
dedicate
these
lines
to
this
white
road
in
the
city
of
roads...
Спасибо
центру
за
это...
Thanks
to
the
center
for
this...
Я
посвящаю
строки
этому
городу...
I
dedicate
these
lines
to
this
city...
Его
центру,
каждому
метру...
To
its
center,
to
every
meter...
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
на
городе
дорог.
I
dedicate
these
lines
to
the
white
road
in
the
city
of
roads.
Спасибо
центру
за
это!(2
раза)
Thanks
to
the
center
for
this!
(2
times)
Где
бы
я
ни
был,
когда
я
поднимаю
глаза
к
небу
-
Wherever
I
am,
when
I
look
up
to
the
sky
-
Я
знаю
мы
идём
с
рэпом...
I
know
we're
going
with
rap...
И
знаете,
что?
And
you
know
what?
Меня
всё
так
радует,
правда!
I'm
so
happy
about
everything,
really!
Ноль
семь,
Москва,
Центр,
так
надо!
Zero
seven,
Moscow,
Center,
that's
how
it
should
be!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Качели
date de sortie
23-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.