CENTR - Город дорог - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CENTR - Город дорог




Город дорог
City of Roads
Тук-тук тук-тук, колёса бьются об рельсы, я в купе,
Knock-knock, wheels beat against the rails, I'm in the coupe,
За окном весна, уже апрель месяц,
Spring outside the window, it's already April,
Мимо мелькают леса и поля...
Forests and fields flicker by...
И вроде прошли эти мысли, что ты теперь не моя...
And it seems like the thoughts have passed, that you're not mine anymore...
Не так далеко этот город... и я
The city isn't so far away... and I
И от старых домов, переулков потрёпанных, псов
From the old houses, shabby alleys, dogs
Что живут на стройке рядом...
That live on the construction site nearby...
И чувство, будто кроме вас ничего не надо... мне
And the feeling that I need nothing but you... me
И для меня награда: слышать голоса своих друзей,
And for me, the reward is to hear the voices of my friends,
Смех, что экскурсия привела детей,
Laughter, that the excursion brought the kids,
Центр города, пробки, районы, пальцы ловкие,
City center, traffic jams, districts, nimble fingers,
Стаи птиц вольных, яркий город с хмурыми облаками
Flocks of free birds, a bright city with gloomy clouds
Здесь живу я, мои друзья и все, кто мне важен...
Here I live, my friends and everyone who is important to me...
Я посвящаю строки этому городу...
I dedicate these lines to this city...
Его центру, каждому метру...
To its center, to every meter...
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
I dedicate these lines to the white road in the city of roads.
Спасибо центру за это!(2 раза)
Thanks to the center for this! (2 times)
Куплю билет и улечу куда-то далеко,
I'll buy a ticket and fly somewhere far away,
От своего дома,
From my home,
Может быть надолго...
Maybe for a long time...
На самолёте поднимусь довольно высоко,
I'll climb quite high on the plane,
Оставляя под крылом поле аэродрома,
Leaving the airfield under the wing,
Мне улыбнётся стюардесса аэрофлота
The Aeroflot stewardess will smile at me
И хорошо по фигуре её синяя форма...
And her blue uniform fits her figure well...
Откинусь на сидение и закрою глаза,
I'll lean back in my seat and close my eyes,
Я буду далеко через четыре часа...
I'll be far away in four hours...
А как там без меня у пацанов под облаками?
And how are the guys doing without me under the clouds?
Что суетят часами в округе центральном...
Who hustle with watches in the central district...
По бульварам старым, не скучайте парни!
Along the old boulevards, don't miss me, guys!
Я постараюсь чтобы ненадолго, правда!
I'll try to make it not for long, really!
Отзвонюсь по прилёту, сообщу погоду
I'll call you when I arrive, I'll let you know the weather
И узнаю новости своего района,
And I'll find out the news of my district,
Ведь моя жизнь на том конце провода,
Because my life is on the other end of the line,
С этими голосами до боли знакомыми...
With these voices so painfully familiar...
С раскладами ровными, с горящими окнами
With even layouts, with burning windows
В тонировке стёклами не на импортной резине,
With tinted glass, not on imported tires,
Мимо магазина на новой тачиле, погромче включу,
I'll drive past the store in a new car, turn it up louder,
Пока стерео качает,
While the stereo pumps,
Я заварю чаю, выйду на балкончик:
I'll make some tea, go out onto the balcony:
В тапочках и шортах постою подольше...
I'll stand in slippers and shorts for a while...
В тёплый вечерочек напишу пару строчек,
On a warm evening I'll write a couple of lines,
О том, чем живут Slim, Птаха и Guf...
About what Slim, Ptakha and Guf live by...
Я посвящаю строки этому городу...
I dedicate these lines to this city...
Его центру, каждому метру...
To its center, to every meter...
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
I dedicate these lines to the white road in the city of roads.
Спасибо центру за это!(2 раза)
Thanks to the center for this! (2 times)
Странно ни с того ни с сего парни посрывались вдруг...
It's strange, for no reason, the guys suddenly took off...
Один довольно высоко,
One quite high,
У другого колёса тук, тук...
The other's wheels go knock, knock...
Думают про подруг, думают про дружбу,
They think about their girlfriends, they think about friendship,
А я тут: садовое кольцо вокруг вот, что мне нужно!
And here I am: the Garden Ring around, that's what I need!
Я здесь, как обычно скромно...
I'm here, as usual - modestly...
От красной площади, пешочком и до дома...
From Red Square, on foot and to the house...
После нормально движения в пять утра в воскресение...
After normal traffic at five in the morning on Sunday...
Мимо мавзолея, где дедушка Ленин,
Past the mausoleum, where Grandpa Lenin is,
Мимо собора Блаженного Василия,
Past the Cathedral of St. Basil the Blessed,
Мимо стройки где раньше была гостиница Россия...
Past the construction site where the Rossiya Hotel used to be...
На Москворецкий мост,
To the Москворецкий bridge,
И я чувствую пятками, как асфальт под ногами сменяет брущатку...
And I feel with my heels how the asphalt under my feet replaces the paving stones...
Меня обгоняют мигалки с номерами ЕКХ
Flashing lights with EKH numbers overtake me
Впереди Балчуг, внизу Москва-река
Ahead is Balchug, below is the Moskva River
Над головой ни облачка, в плеере 1000 слов
Not a cloud above my head, 1000 words in the player
Дома ждёт девочка и это походу любовь...
A girl is waiting at home and this is probably love...
Я посвящаю строки этому городу, точнее его центру, каждому метру
I dedicate these lines to this city, or rather its center, to every meter
Я посвящаю строки этой белой дороге на городе дорог...
I dedicate these lines to this white road in the city of roads...
Спасибо центру за это...
Thanks to the center for this...
Я посвящаю строки этому городу...
I dedicate these lines to this city...
Его центру, каждому метру...
To its center, to every meter...
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
I dedicate these lines to the white road in the city of roads.
Спасибо центру за это!(2 раза)
Thanks to the center for this! (2 times)
Где бы я ни был, когда я поднимаю глаза к небу -
Wherever I am, when I look up to the sky -
Я знаю мы идём с рэпом...
I know we're going with rap...
И знаете, что?
And you know what?
Меня всё так радует, правда!
I'm so happy about everything, really!
Ноль семь, Москва, Центр, так надо!
Zero seven, Moscow, Center, that's how it should be!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.