CENTR - Земля под ногами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CENTR - Земля под ногами




Земля под ногами
Ground Beneath Our Feet
етырнадцать-пятнадцать лет на скейтах по бульварам,
Fourteen, fifteen years old, on skateboards along the boulevards,
Малолетняя шпана - их бы всех по нарам,
Underage punks - they should all be behind bars,
Но увы, не дано вам, слишком вы стары,
But alas, you can't touch them, you're all too old,
Все вы прошлый века, а будущее - мы.
You're all from the past century, we are the future, behold.
Удивительные дети, нераскрытые таланты,
Amazing kids, talents yet to unfold,
Иди попробуй разведи автоматы.
Go try and cheat the vending machines, be bold.
Кто-то в нос сует купюры,
Someone stuffs bills up their nose,
А это вот шпана в купюры чипы, ха
While these punks slip chips into bills, who knows?
И чирик на кармане.
And a chirp in their pocket.
Но кассы палят, в итоге только треха,
But the cashiers catch on, ending up with a three,
Да ладно, Дэн, не ной - это ведь тоже не плохо,
Come on, Dan, don't whine - it's not so bad, you see,
Ты же эти схемы, как орехи. Свыше дали,
You crack these schemes like nuts. It's a gift from above,
А значит и не грех нам, ментальное содействие.
So it's not a sin for us, mental assistance with love.
Что мы ценим - любовь к свободе,
What we value - love for freedom,
Честь и к врагам агрессию (агрессию...)
Honor and aggression towards enemies (aggression...)
Взлетная полоса, глаза наслаждаются видом
Runway, eyes feasting on the view,
Красный закат бросает тени.
Red sunset casts its shadows, it's true.
Доска, на ней четыре колеса,
A board, with four wheels it rides,
Они не вундеркинды, обычные дети, нет, не гении.
They're not prodigies, just ordinary kids, no, not geniuses inside.
Но все же они далеко не как остальные люди -
But still, they're far from the rest of the people -
Кто-то может предсказывать то, что в будущем будет,
Some can predict what the future will reveal,
Кто-то знает все языки этой планеты,
Some know all the languages on this planet,
Кто-то на расстоянии взглядом двигает предметы.
Some can move objects with their gaze, it's blatant.
Как бы не сойти с ума,
How not to go insane,
Не заблудиться в этих лабиринтах разума, дойти до конца,
Not to get lost in these labyrinths of the mind, to reach the end of the lane,
Забыв про тормоза, не оказаться под колесами поезда,
Forgetting the brakes, not to end up under the wheels of a train,
Не выйти из окна. Узнать, сколько народу здесь завязано,
Not to jump out the window. To know how many are tied here in vain,
Не стать кормом для рыб на дне реки,
Not to become fish food at the bottom of the river,
Собрать до конца мозайку, закончить паззл,
To assemble the mosaic to the end, to finish the puzzle, to deliver,
Найти недостающие звенья в этой цепи.
To find the missing links in this chain, that's the endeavor.
Земля под ногами, небо с облаками,
Ground beneath our feet, sky with clouds above,
Которое делим мы с вами.
Which we share with you, my love.
Среди правил, остановок и зданий
Among rules, stops and buildings so tall,
Есть что-то, что остается между нами.
There's something that remains between us, after all.
Земля под ногами, небо с облаками,
Ground beneath our feet, sky with clouds above,
Которое делим мы с вами.
Which we share with you, my love.
Среди правил, остановок и зданий
Among rules, stops and buildings so tall,
Есть что-то, что остается между нами.
There's something that remains between us, after all.
Не догонишь - смотрю на два шага вперед,
You can't catch up - I'm looking two steps ahead,
С крыши наблюдаю, чем город живет.
From the roof I observe how the city is fed.
Схемы, микрочипы, машины разных типов,
Schemes, microchips, cars of various types,
Вещества в граммах, а бензин в литрах.
Substances in grams, and gasoline in liters, that's the hype.
Ты не сказал кто ты, а мы не знаем, кто мы -
You didn't say who you are, and we don't know who we are -
ДНК-наборы или просто игрушка природы,
DNA sets or just a plaything of nature, by far,
Объекты с интеллектом прямиком из того света,
Objects with intellect straight from the other side,
Жители этой планеты или просто чьи-то проекты.
Inhabitants of this planet or just someone's projects, we confide.
Когда все там будем, возможно будут ответы,
When we're all there, maybe there will be answers,
А пока анкеты, файлы, фото в пакетах,
But for now, forms, files, photos in folders,
Провода, кабели, сети, бетонные блоки,
Wires, cables, networks, concrete blocks,
Потоки информации, защитные пороги.
Flows of information, protective locks.
Мониторы, экраны, столы, стулья, диваны,
Monitors, screens, tables, chairs, sofas,
Камеры, пароли, коды, зашкаливают шкалы.
Cameras, passwords, codes, the scales go off the charts, it's a supernova.
Безусловно странно, а может так и надо,
Undoubtedly strange, or maybe it's just the way it should be,
Ну почему то нам не посылают сигналы.
But for some reason they don't send signals to you and me.
И даже кто вернулся, сами не знают -
And even those who returned, they don't know themselves -
Если что-то на самом деле или не бывает,
If something really is or doesn't exist, it dwells,
Здесь этажи дышат, и есть что-то выше,
Here the floors breathe, and there's something higher,
Но только тише - они нас могут услышать.
But just quieter - they can hear us, it's dire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.