CENTR - Не на экспорт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CENTR - Не на экспорт




Не на экспорт
Not for Export
Экстренно, экспромтом, не на экспорт,
Emergency, impromptu, not for export,
Rolexx строит экспозицию из своих экспериментов,
Rolexx builds an exposition of his experiments,
Эксгумированные тела, экс президентов,
Exhumed bodies, ex-presidents,
Экспрорприированы экс преступные элементы,
Expropriated ex-criminal elements,
Для экскурсии эксплуатирован экскаватор,
An excavator was exploited for the excursion,
Уберите руки от эксклюзивного экспоната,
Get your hands off the exclusive exhibit,
Экстракт от экстази для полного экстаза,
Ecstasy extract for complete ecstasy,
Rolexx, экстрим, фристайл, новая фаза.
Rolexx, extreme, freestyle, new phase.
Пишем тексты дома,
We write lyrics at home,
Плюем на вас с балкона, ебем телок,
We spit on you from the balcony, we fuck chicks,
Курим много, плюемся в домофоны,
We smoke a lot, we spit in intercoms,
Пачкаем руками кнопки у банкомата,
We stain the buttons of the ATM with our hands,
Слушаем Шуфика и Круга на своих блат хатах.
We listen to Shufik and Krug in our crib flats.
Все хуево, пришла пора детского рэпа,
Everything sucks, it's time for children's rap,
Хватит фильтровать базар, слышь, рифмуйте слепо.
Stop filtering the speech, yo, rhyme blindly.
Лохи хип-хопа, музон, бля, не ебаться,
Hip-hop losers, music, damn, not for fucking,
Мы родом из роддома, оборванцы в сланцах.
We are from the maternity hospital, ragamuffins in flip-flops.
Из тех кто любит одеваться очень просто:
From those who like to dress very simply:
Узкие джинсы, обычные кеды и поло Lacoste.
Skinny jeans, regular sneakers and Lacoste polo.
Охуевшие, все понты наружу,
Fucking crazy, all the show-off outward,
Ходим голышом мы по улицам даже в стужу.
We walk naked on the streets even in the cold.
Выхино, в теплом подъезде охуенный гашик,
Vykhino, awesome hash in a warm entrance,
Вышел из подъезда пацаны стоят наши.
Left the entrance our boys are standing.
И время полпервого, метро еще открыто,
And it's half past twelve, the metro is still open,
Но пойду пешком, ха, я нормально убитый.
But I'll walk, ha, I'm properly stoned.
Биты в колонкaх, и даже пафосные телки,
Beats in the speakers, and even pretentious chicks,
Двигают булками, напрягая перепонки.
Move their booties, straining their eardrums.
Отжигая в угаре, талии тонкие,
Burning it up, thin waists,
Встретимся у бара, девчонки, как с иголки.
Meet me at the bar, girls, like from a needle.
New эра бейсболки, фирмовые тапки,
New era baseball caps, branded sneakers,
Мы рифмуем среди домов кирпичной кладки.
We rhyme among brick houses.
С нами наши ребятки марка Centr:
Our guys are with us - Centr brand:
Slim, Птаха Guf меряют метры:
Slim, Ptakha, Guf measure meters:
От Серпуховки, мимо Третьяковки до Страстного,
From Serpukhovka, past Tretyakovka to Strastnoy,
Мы в пределах Садового.
We are within the Garden Ring.
Одобрена и выдана справка из Минздрава,
Approved and issued a certificate from the Ministry of Health,
В любом состоянии вставляет этот sound.
This sound hits in any condition.
Летом с пьяным жалом, не ходим по Манежке,
In the summer with a drunken sting, we don't walk along Manezhka,
Пытаясь познакомиться соря фисташками,
Trying to get acquainted by throwing pistachios,
Одевая нараспашку, с черкизона рубашки,
Wearing open shirts from Cherkizon,
А мы приколемся чаем из китайской чашки.
And we'll have fun with tea from a Chinese cup.
Нам важен видон этих сталинских башен,
The look of these Stalinist towers is important to us,
До верхнего этажа, там на крышу,
To the top floor, there to the roof,
Нас уже ожидают с двумя боксами шишек,
They are already waiting for us with two boxes of cones,
На этом здании, в районе нету выше.
On this building, there is no higher in the area.
Так бы все варим сами, но вроде ты варишься с нами.
So we would cook everything ourselves, but it seems you are cooking with us.
Я тебя не знаю, парень, знаю, что ты меня знаешь.
I don't know you, man, I know you know me.
Пальцы крошат понику, кому-то нужен доктор,
Fingers crumble the weed, someone needs a doctor,
Пару хапок с мокрого, помни слэмо в норме
A couple of puffs from the wet, remember slam is normal,
Мы также долбим, не все можно купить за доллары,
We also pound, not everything can be bought for dollars,
Оne love дворам и расскажи что тебе дорого.
One love to the yards and tell what is dear to you.
Стоп. Делим поровну и крутим новый.
Stop. We divide equally and roll a new one.
Кто-то уже готовый, Тандем готовит бомбу.
Someone is already ready, Tandem is preparing a bomb.
Залей сушняк колой, вспомни, как впадали в кому.
Pour cola over the dryness, remember how you fell into a coma.
Кто-то самый трезвый должен позже вызвать скорую.
Someone who is the most sober should call an ambulance later.
Кто-то носит форму, а кто-то гомик,
Someone wears a uniform, and someone is gay,
Кто-то гомик в форме, кто-то пиздит на форуме.
Someone is gay in uniform, someone is bullshitting on the forum.
Выведи формулу новую, кто с нами вровень.
Derive a new formula, who is on par with us.
Ты, ты паришь в мутках, но ты парень муторный,
You, you soar in the mud, but you're a dreary guy,
Я парю в лупках куреве, оставь на утро.
I soar in smoke wraps, leave it for the morning.
Скилзы на уровне, твои скилзы равны нулю.
Skills are on the level, your skills are equal to zero.
Style true, эй, не ломай голову.
Style true, hey, don't break your head.
Я тебе про этот город такое могу расказать что ты и не слышал!
I can tell you so much about this city that you haven't even heard!
Держим тексты в памяти, пускаем парики,
We keep lyrics in memory, we let wigs go,
Через динамики передаем послания, парни.
Through the speakers we transmit messages, guys.
Держим тексты в памяти, пускаем парики,
We keep lyrics in memory, we let wigs go,
Через динамики передаем послания, парни.
Through the speakers we transmit messages, guys.
Держим тексты в памяти, пускаем парики,
We keep lyrics in memory, we let wigs go,
Через динамики передаем послания, парни.
Through the speakers we transmit messages, guys.
Держим тексты в памяти, пускаем парики,
We keep lyrics in memory, we let wigs go,
Через динамики передаем послания, парни.
Through the speakers we transmit messages, guys.
Звучок с окраин, парень, выкупай стайл.
Sound from the outskirts, man, buy out the style.
Я курю как Сталин, меня уже нормально вставило.
I smoke like Stalin, I'm already properly high.
Оставь на завтра, просто отстань,
Leave it for tomorrow, just leave me alone,
Это фаль-старт, город Москва,
This is a false start, Moscow city,
И здесь любой готов его отстаивать.
And here anyone is ready to defend it.
На остановке жду автобуса под градусом,
At the bus stop I'm waiting for the bus under the degree,
С любого ракурса смотри,
Look from any angle,
Ты хуй поймешь, чему я радуюсь.
You won't understand what I'm happy about.
Но разве я хоть чем-то выделяюсь среди вас,
But do I stand out among you in any way,
Вы все такие разные или мне просто показалось?
Are you all so different or did it just seem to me?
Я с юго-западной, телки, двигайте задницами,
I'm from the south-west, girls, move your asses,
Знаешь, ты такая, зая, что мой голос даже замер.
You know, you're such a babe that my voice even froze.
Не зарекайся, я артист и пишу песни,
Don't swear, I'm an artist and I write songs,
Мы вместе с чуваками открываем студию в подъезде.
Together with the dudes, we open a studio in the entrance.
От Солнцево, до Патриарших, кругом все наши,
From Solntsevo to Patriarch's, all around are ours,
Я говорил уже об этом, one стиль russia.
I've already talked about this, one style russia.
Не выкупаешь стайл? да ладно, тебе надо же,
Don't buy the style? come on, you need it,
Шестой этаж продакшен, лирика многоэтажек.
Sixth floor production, lyrics of high-rise buildings.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.