Central Cee feat. 21 Savage - GBP - traduction des paroles en russe

GBP - Central Cee , 21 Savage traduction en russe




GBP
Фунты стерлингов
Yo, come on, Mitch, you know I gotta go, bring yo' motherfuckin'
Эй, давай, Митч, ты же знаешь, мне пора, принеси свою чертову...
If it weren't the UK, woulda had a AK-47 with a hundred rounds
Если бы не Британия, у меня был бы АК-47 сотней патронов.
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
Красная дорожка, а я в спортивках и Air Max, им нужен парень с лондонским стилем.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child
У нас нет богатства, доставшегося от предков, но есть пара миллионов для моего будущего ребенка.
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
Если я заплачу кому-то сто тысяч фунтов, то могу заказать убийство прямо перед толпой, а?
That's GBP, the price go up if it's USD
Это фунты стерлингов, цена взлетит, если это доллары.
Better watch your words, I'll get you X'd 'bout the shit you tweet (on God)
Следи за языком, детка, а то тебя вычеркнут из-за того, что ты пишешь в Твиттере (клянусь).
I told lil' bro if it's personal, he better jump out and do it on feet
Я сказал младшему брату, если это личное, пусть выпрыгивает и делает это пешком.
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep
У нас есть кое-что общее с аквалангистами, знаешь, что? Потому что парни на глубине.
If it weren't the UK, woulda had an AK, gang outside with a samurai sword
Если бы не Британия, у меня был бы АК, банда снаружи с катаной.
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don't snowboard
Nike Tech Fleece с Air Force 1, моя лыжная маска на лице, но мы не катаемся на сноуборде.
Go on a glide, leave your phone at home, what's wrong with these guys? They go and record
Едем на дело, оставь телефон дома, что с этими парнями не так? Они идут и снимают.
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
Так расстроены, мы были нищими, ну, пока не нарушили закон.
If I lived in Harlem, I woulda been Mitch, them man woulda been like Ace and snitched
Если бы я жил в Гарлеме, я был бы Митчем, эти ребята были бы как Эйс и стучали.
If it was Oakland, I woulda been a pimp
Если бы это был Окленд, я был бы сутенером.
If it was 1930 North Carolina, I woulda been Frank with the mink
Если бы это была Северная Каролина 1930 года, я был бы Фрэнком в норке.
If the opps got nominated for the BRITs, woulda went to the ceremony with sticks
Если бы оппы были номинированы на BRIT Awards, я бы пошел на церемонию с пушками.
And the G-17 woulda came with a switch
И G-17 был бы с переключателем.
If it weren't the UK, woulda had a AK-47 with a hundred rounds
Если бы не Британия, у меня был бы АК-47 сотней патронов.
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
Красная дорожка, а я в спортивках и Air Max, им нужен парень с лондонским стилем.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child
У нас нет богатства, доставшегося от предков, но есть пара миллионов для моего будущего ребенка.
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (pussy)
Если я заплачу кому-то сто тысяч фунтов, то могу заказать убийство прямо перед толпой, а? (шлюха)
That's GBP, the price go up if it's USD (21)
Это фунты стерлингов, цена взлетит, если это доллары (21).
Better watch your words, I'll get you X'd 'bout the shit you tweet (on God)
Следи за языком, детка, а то тебя вычеркнут из-за того, что ты пишешь в Твиттере (клянусь).
I told lil' bro if it's personal, he better jump out and do it on feet (21)
Я сказал младшему брату, если это личное, пусть выпрыгивает и делает это пешком (21).
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep
У нас есть кое-что общее с аквалангистами, знаешь, что? Потому что парни на глубине.
Latex gloves, I'm on a drill, watch 'em fall, Jack and Jill
Латексные перчатки, я на стрелке, смотри, как они падают, как Джек и Джилл.
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I'm in the field
Наваливаемся на оппов, семь-ноль, Премьер-лига, я на поле.
Two things that you'll never see is me run from an opp or a bitch in my will
Две вещи, которых ты никогда не увидишь, это как я бегу от оппа или как сучка в моем завещании.
Got day ones, and I'm with 'em still, fightin' demons, swallowin' pills
У меня есть те, кто со мной с самого начала, и я все еще с ними, борюсь с демонами, глотаю таблетки.
I still want a deal with Nike-y (on God)
Я все еще хочу контракт с Nike (клянусь).
I can't get caught on no ring, so I'm inside-outtin' in the shiesty (straight up)
Меня нельзя поймать на записи, поэтому я выворачиваю одежду наизнанку в гетто (точно).
We go through the front door, 'cause they gon' tell when that back door shit get spicy (rats)
Мы идем через парадную дверь, потому что они расскажут, когда все станет жарко с черным ходом (крысы).
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon' do, nigga, type me? (Pussy)
Интернет-биф, если я поймаю тебя в пробке, что ты, бл*, будешь делать, ниггер, печатать мне? (шлюха)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (damn)
Клянусь Богом, я трахнул сучку один раз, а она уже пытается стать моей женой (черт).
I'm from the street and I got opps, I don't got time to go sight see (damn)
Я с улицы, и у меня есть оппы, у меня нет времени ходить по достопримечательностям (черт).
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
Разбуди меня минетом, положи это в свою сумочку и заткнись, если я тебе нравлюсь (21).
I fill up your closet with Birkins, buy you a wagon and make sure you icy (alright)
Я заполню твой шкаф Birkin, куплю тебе тачку и позабочусь, чтобы ты блистала (хорошо).
Alright, if it weren't the UK, woulda had an AK-47 with a hundred rounds
Хорошо, если бы не Британия, у меня был бы АК-47 сотней патронов.
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
Красная дорожка, а я в спортивках и Air Max, им нужен парень с лондонским стилем.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child
У нас нет богатства, доставшегося от предков, но есть пара миллионов для моего будущего ребенка.
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (pussy)
Если я заплачу кому-то сто тысяч фунтов, то могу заказать убийство прямо перед толпой, а? (шлюха)
That's GBP, the price go up if it's USD (21)
Это фунты стерлингов, цена взлетит, если это доллары (21).
Better watch your words, I'll get you X'd 'bout the shit you tweet (on God)
Следи за языком, детка, а то тебя вычеркнут из-за того, что ты пишешь в Твиттере (клянусь).
I told lil' bro if it's personal, he better jump out and do it on feet (21)
Я сказал младшему брату, если это личное, пусть выпрыгивает и делает это пешком (21).
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep
У нас есть кое-что общее с аквалангистами, знаешь, что? Потому что парни на глубине.





Writer(s): Central Cee, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Jonny Leslie, Eight8


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.