Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
come
on,
Mitch,
you
know
I
gotta
go,
bring
yo'
motherfuckin'
Эй,
давай,
Митч,
ты
же
знаешь,
мне
пора,
принеси
свою
чертову...
If
it
weren't
the
UK,
woulda
had
a
AK-47
with
a
hundred
rounds
Если
бы
не
Британия,
у
меня
был
бы
АК-47
сотней
патронов.
Red
carpet
in
my
trackie
and
Air
Max,
they
want
a
boy
with
a
London
style
Красная
дорожка,
а
я
в
спортивках
и
Air
Max,
им
нужен
парень
с
лондонским
стилем.
We
ain't
got
generational
wealth,
got
a
couple
of
mill'
for
my
unborn
child
У
нас
нет
богатства,
доставшегося
от
предков,
но
есть
пара
миллионов
для
моего
будущего
ребенка.
If
I
pay
a
man
a
hundred
thousand
pound,
I
can
get
man
bun
right
in
front
of
a
crowd,
uh
Если
я
заплачу
кому-то
сто
тысяч
фунтов,
то
могу
заказать
убийство
прямо
перед
толпой,
а?
That's
GBP,
the
price
go
up
if
it's
USD
Это
фунты
стерлингов,
цена
взлетит,
если
это
доллары.
Better
watch
your
words,
I'll
get
you
X'd
'bout
the
shit
you
tweet
(on
God)
Следи
за
языком,
детка,
а
то
тебя
вычеркнут
из-за
того,
что
ты
пишешь
в
Твиттере
(клянусь).
I
told
lil'
bro
if
it's
personal,
he
better
jump
out
and
do
it
on
feet
Я
сказал
младшему
брату,
если
это
личное,
пусть
выпрыгивает
и
делает
это
пешком.
We
got
somethin'
in
common
with
scuba
divers,
why?
'Cause
the
guys
in
deep
У
нас
есть
кое-что
общее
с
аквалангистами,
знаешь,
что?
Потому
что
парни
на
глубине.
If
it
weren't
the
UK,
woulda
had
an
AK,
gang
outside
with
a
samurai
sword
Если
бы
не
Британия,
у
меня
был
бы
АК,
банда
снаружи
с
катаной.
Nike
Tech
fleece
with
the
Air
Force
1,
my
ski
mask
on,
but
we
don't
snowboard
Nike
Tech
Fleece
с
Air
Force
1,
моя
лыжная
маска
на
лице,
но
мы
не
катаемся
на
сноуборде.
Go
on
a
glide,
leave
your
phone
at
home,
what's
wrong
with
these
guys?
They
go
and
record
Едем
на
дело,
оставь
телефон
дома,
что
с
этими
парнями
не
так?
Они
идут
и
снимают.
So
distraught,
we
was
broke
as
hell,
well,
until
we
broke
the
law
Так
расстроены,
мы
были
нищими,
ну,
пока
не
нарушили
закон.
If
I
lived
in
Harlem,
I
woulda
been
Mitch,
them
man
woulda
been
like
Ace
and
snitched
Если
бы
я
жил
в
Гарлеме,
я
был
бы
Митчем,
эти
ребята
были
бы
как
Эйс
и
стучали.
If
it
was
Oakland,
I
woulda
been
a
pimp
Если
бы
это
был
Окленд,
я
был
бы
сутенером.
If
it
was
1930
North
Carolina,
I
woulda
been
Frank
with
the
mink
Если
бы
это
была
Северная
Каролина
1930
года,
я
был
бы
Фрэнком
в
норке.
If
the
opps
got
nominated
for
the
BRITs,
woulda
went
to
the
ceremony
with
sticks
Если
бы
оппы
были
номинированы
на
BRIT
Awards,
я
бы
пошел
на
церемонию
с
пушками.
And
the
G-17
woulda
came
with
a
switch
И
G-17
был
бы
с
переключателем.
If
it
weren't
the
UK,
woulda
had
a
AK-47
with
a
hundred
rounds
Если
бы
не
Британия,
у
меня
был
бы
АК-47
сотней
патронов.
Red
carpet
in
my
trackie
and
Air
Max,
they
want
a
boy
with
a
London
style
Красная
дорожка,
а
я
в
спортивках
и
Air
Max,
им
нужен
парень
с
лондонским
стилем.
We
ain't
got
generational
wealth,
got
a
couple
of
mill'
for
my
unborn
child
У
нас
нет
богатства,
доставшегося
от
предков,
но
есть
пара
миллионов
для
моего
будущего
ребенка.
If
I
pay
man
a
hundred
thousand
pound,
I
can
get
man
bun
right
in
front
of
a
crowd,
uh
(pussy)
Если
я
заплачу
кому-то
сто
тысяч
фунтов,
то
могу
заказать
убийство
прямо
перед
толпой,
а?
(шлюха)
That's
GBP,
the
price
go
up
if
it's
USD
(21)
Это
фунты
стерлингов,
цена
взлетит,
если
это
доллары
(21).
Better
watch
your
words,
I'll
get
you
X'd
'bout
the
shit
you
tweet
(on
God)
Следи
за
языком,
детка,
а
то
тебя
вычеркнут
из-за
того,
что
ты
пишешь
в
Твиттере
(клянусь).
I
told
lil'
bro
if
it's
personal,
he
better
jump
out
and
do
it
on
feet
(21)
Я
сказал
младшему
брату,
если
это
личное,
пусть
выпрыгивает
и
делает
это
пешком
(21).
We
got
somethin'
in
common
with
scuba
divers,
why?
'Cause
the
guys
in
deep
У
нас
есть
кое-что
общее
с
аквалангистами,
знаешь,
что?
Потому
что
парни
на
глубине.
Latex
gloves,
I'm
on
a
drill,
watch
'em
fall,
Jack
and
Jill
Латексные
перчатки,
я
на
стрелке,
смотри,
как
они
падают,
как
Джек
и
Джилл.
Up
on
the
opps,
seven
to
nil,
Premier
League,
I'm
in
the
field
Наваливаемся
на
оппов,
семь-ноль,
Премьер-лига,
я
на
поле.
Two
things
that
you'll
never
see
is
me
run
from
an
opp
or
a
bitch
in
my
will
Две
вещи,
которых
ты
никогда
не
увидишь,
это
как
я
бегу
от
оппа
или
как
сучка
в
моем
завещании.
Got
day
ones,
and
I'm
with
'em
still,
fightin'
demons,
swallowin'
pills
У
меня
есть
те,
кто
со
мной
с
самого
начала,
и
я
все
еще
с
ними,
борюсь
с
демонами,
глотаю
таблетки.
I
still
want
a
deal
with
Nike-y
(on
God)
Я
все
еще
хочу
контракт
с
Nike
(клянусь).
I
can't
get
caught
on
no
ring,
so
I'm
inside-outtin'
in
the
shiesty
(straight
up)
Меня
нельзя
поймать
на
записи,
поэтому
я
выворачиваю
одежду
наизнанку
в
гетто
(точно).
We
go
through
the
front
door,
'cause
they
gon'
tell
when
that
back
door
shit
get
spicy
(rats)
Мы
идем
через
парадную
дверь,
потому
что
они
расскажут,
когда
все
станет
жарко
с
черным
ходом
(крысы).
Internet
beef,
if
I
catch
you
in
traffic,
the
fuck
you
gon'
do,
nigga,
type
me?
(Pussy)
Интернет-биф,
если
я
поймаю
тебя
в
пробке,
что
ты,
бл*,
будешь
делать,
ниггер,
печатать
мне?
(шлюха)
I
put
this
on
God,
I
hit
the
bitch
once,
she
already
tryna
be
wifey
(damn)
Клянусь
Богом,
я
трахнул
сучку
один
раз,
а
она
уже
пытается
стать
моей
женой
(черт).
I'm
from
the
street
and
I
got
opps,
I
don't
got
time
to
go
sight
see
(damn)
Я
с
улицы,
и
у
меня
есть
оппы,
у
меня
нет
времени
ходить
по
достопримечательностям
(черт).
Wake
me
up
with
head,
put
this
in
your
purse
and
shut
the
fuck
up
if
you
like
me
(21)
Разбуди
меня
минетом,
положи
это
в
свою
сумочку
и
заткнись,
если
я
тебе
нравлюсь
(21).
I
fill
up
your
closet
with
Birkins,
buy
you
a
wagon
and
make
sure
you
icy
(alright)
Я
заполню
твой
шкаф
Birkin,
куплю
тебе
тачку
и
позабочусь,
чтобы
ты
блистала
(хорошо).
Alright,
if
it
weren't
the
UK,
woulda
had
an
AK-47
with
a
hundred
rounds
Хорошо,
если
бы
не
Британия,
у
меня
был
бы
АК-47
сотней
патронов.
Red
carpet
in
my
trackie
and
Air
Max,
they
want
a
boy
with
a
London
style
Красная
дорожка,
а
я
в
спортивках
и
Air
Max,
им
нужен
парень
с
лондонским
стилем.
We
ain't
got
generational
wealth,
got
a
couple
of
mill'
for
my
unborn
child
У
нас
нет
богатства,
доставшегося
от
предков,
но
есть
пара
миллионов
для
моего
будущего
ребенка.
If
I
pay
a
man
a
hundred
thousand
pound,
I
can
get
man
bun
right
in
front
of
a
crowd,
uh
(pussy)
Если
я
заплачу
кому-то
сто
тысяч
фунтов,
то
могу
заказать
убийство
прямо
перед
толпой,
а?
(шлюха)
That's
GBP,
the
price
go
up
if
it's
USD
(21)
Это
фунты
стерлингов,
цена
взлетит,
если
это
доллары
(21).
Better
watch
your
words,
I'll
get
you
X'd
'bout
the
shit
you
tweet
(on
God)
Следи
за
языком,
детка,
а
то
тебя
вычеркнут
из-за
того,
что
ты
пишешь
в
Твиттере
(клянусь).
I
told
lil'
bro
if
it's
personal,
he
better
jump
out
and
do
it
on
feet
(21)
Я
сказал
младшему
брату,
если
это
личное,
пусть
выпрыгивает
и
делает
это
пешком
(21).
We
got
somethin'
in
common
with
scuba
divers,
why?
'Cause
the
guys
in
deep
У
нас
есть
кое-что
общее
с
аквалангистами,
знаешь,
что?
Потому
что
парни
на
глубине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Central Cee, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Jonny Leslie, Eight8
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.