Central Cee feat. Young Miko - Gata - traduction des paroles en allemand

Gata - Central Cee , Young Miko traduction en allemand




Gata
Gata
Vida pública, lo' viajes en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contestao
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa pasar la vida; la otra, el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son do' shorties con el culote apretao
Zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gatas a fogata, toa las prendas y la plata
Viele Miezen, Miezen am Lagerfeuer, all die Klamotten und das Geld
No es crecía, es que ahora estamos conectao (mm)
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden (mm)
Is it me or the GBP? I don't know if she really wants Cee for Cee
Liegt es an mir oder am GBP? Ich weiß nicht, ob sie Cee wirklich für Cee will
It could be the GIAs or the G5 plane, I don't know what the reason be
Es könnten die GIAs oder das G5-Flugzeug sein, ich weiß nicht, was der Grund ist
When we step in the field, you can tell we ain't scared, no security guard, we was three-man deep
Wenn wir aufs Feld treten, siehst du, dass wir keine Angst haben, keine Security, wir waren zu dritt
My old clients are proud of the kid, they remember me sellin' Sativa weed, uh
Meine alten Kunden sind stolz auf den Jungen, sie erinnern sich, wie ich Sativa-Gras verkaufte, uh
I like regular girls, we fucked in her parents' house
Ich mag normale Mädchen, wir haben im Haus ihrer Eltern gevögelt
She's surprised I remember it well
Sie ist überrascht, dass ich mich gut daran erinnere
'Cause I've been all over the world and back, get a bag and a pair of them heels
Denn ich war überall auf der Welt und zurück, hol dir eine Tasche und ein Paar High Heels
Balenci' bag with the mirror attached so she can stare at herself, alright
Balenci'-Tasche mit Spiegel, damit sie sich selbst betrachten kann, okay
The seats go all the way back in the Maybach, put your feet up and enjoy the ride
Die Sitze im Maybach lassen sich ganz zurücklehnen, leg die Füße hoch und genieß die Fahrt
I was gonna book her a Uber until she said that she's living in Croydon side, uh
Ich wollte ihr ein Uber buchen, bis sie sagte, dass sie in Croydon wohnt, uh
I'm avoidin' the hype, huh
Ich vermeide den Hype, huh
She do OnlyFans, if she fuckin' with man, then her sales gon' spike
Sie macht OnlyFans, wenn sie mit mir rummacht, steigen ihre Verkäufe
I ain't gotta give her the PIN to my Amex
Ich muss ihr nicht die PIN meiner Amex geben
You can take it and just tap it
Du kannst sie nehmen und einfach kontaktlos bezahlen
The way that she shake it, it's a talent, uh
Wie sie sich schüttelt, das ist ein Talent, uh
Same-day laundry service 'cause she got makeup on my jacket
Wäscheservice am selben Tag, weil sie Make-up auf meiner Jacke hat
I lived in the hood with the crackheads, now my neighbour is a Karen, huh
Ich habe in der Hood mit den Crackheads gelebt, jetzt ist meine Nachbarin eine Karen, huh
Got A-listers, but I don't discriminate, I got one workin' in retail
Habe A-Promis, aber ich diskriminiere nicht, ich habe eine, die im Einzelhandel arbeitet
I can't keep up with my Gen Z ting, first it was TikTok, now she on BeReal
Ich kann mit meinem Gen-Z-Ding nicht mithalten, zuerst war es TikTok, jetzt ist sie auf BeReal
Brown skin, but she lives in Surrey, she whitewash, it ain't three nil
Braune Haut, aber sie lebt in Surrey, sie ist whitewashed, es steht nicht drei zu null
Back then, I would take her to Nando's, fill up the water cup with the refill
Damals nahm ich sie mit zu Nando's, füllte den Wasserbecher mit dem Refill auf
Now it's Beverly Hills in Mr. Chow or Mayfair in Park Chinois
Jetzt ist es Beverly Hills im Mr. Chow oder Mayfair im Park Chinois
I feel like a snob when I'm givin' the keys to the valet and tell him to park the car, uh
Ich fühle mich wie ein Snob, wenn ich dem Parkservice die Schlüssel gebe und ihm sage, er soll das Auto parken, uh
I'm a dog, I'm starvin' hungry, tell the waiter, "Bring the starters fast", uh, alright
Ich bin ein Hund, ich bin am Verhungern, sag dem Kellner: "Bring die Vorspeisen schnell", uh, okay
Vida pública, lo' viajes en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contestao
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa pasar la vida; la otra, el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son do' shorties con el culote apretao
Zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gatas a fogata, toa las prendas y la plata
Viele Miezen, Miezen am Lagerfeuer, all die Klamotten und das Geld
No es crecía, es que ahora estamos conectao, ey
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden, ey
Desde el calentón, el 8-0-6, solo ha cambiao el salario
Seit der Hitze, der 8-0-6, hat sich nur das Gehalt geändert
PR es chiquito y su gente es gigante, de ahí es que saco los ovario'
PR ist klein und seine Leute sind riesig, daher habe ich meine Eier
Esto no es por moda y tampoco es el clout
Das ist nicht wegen der Mode und auch nicht wegen des Clout
Hacemos lo que sea necesario
Wir tun, was nötig ist
Todavía estoy loading, sin apretar, ya los que callamo' fueron varios
Ich bin immer noch am Laden, ohne zu drücken, haben wir schon einige zum Schweigen gebracht
Ahora en París, Fashion Week, la torre se ve desde el cuarto
Jetzt in Paris, Fashion Week, der Turm ist vom Zimmer aus zu sehen
Blindao el SUV, humo cherry, par de baguettes en el Caflon
Gepanzerter SUV, Kirschrauch, ein paar Baguettes im Caflon
Si la veo desde la tarima y me gusta, la trepo pa ver su reaction
Wenn ich sie von der Bühne aus sehe und sie mir gefällt, nehme ich sie hoch, um ihre Reaktion zu sehen
Se la vive conmigo acá arriba, ver cómo la miran le da satisfaction
Sie erlebt es mit mir hier oben, zu sehen, wie sie sie ansehen, gibt ihr Befriedigung
Ey, si el party está bueno, yeh, I don't wanna leave
Ey, wenn die Party gut ist, yeh, will ich nicht gehen
Afuera está el Whip Jet blanco, push start, ahora no tiene keys
Draußen ist der Whip Jet weiß, Push-Start, jetzt hat er keine Schlüssel mehr
Van par de días que no duermo, ¿cuál es el cuarto?, no me acuerdo
Ich habe seit ein paar Tagen nicht geschlafen, welches Zimmer?, ich erinnere mich nicht
Solo que es el piso má' alto, ahí es que las parto y luego me pierdo
Ich weiß nur, dass es das oberste Stockwerk ist, dort zerlege ich sie und dann verliere ich mich
Deuces, deuces, no quiero tu número, I won't use it
Deuces, deuces, ich will deine Nummer nicht, ich werde sie nicht benutzen
Yo te hablo claro, no excuses, dime cómo prefieres las luce'
Ich rede Klartext, keine Ausreden, sag mir, wie du die Lichter lieber magst
Pide to lo que quieras, mi reina, me encanta cuando te me luce'
Verlang alles, was du willst, meine Königin, ich liebe es, wenn du dich mir zeigst
Pero no te enamore', bae, I treat you right 'cause, baby, the state of the muses
Aber verliebe dich nicht, Bae, ich behandle dich gut, denn, Baby, so ist der Zustand der Musen
Vida pública, lo' viajes en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contestao
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa pasar la vida; la otra, el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son do' shorties con el culote apretao
Zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gatas a fogata, toa las prendas y la plata
Viele Miezen, Miezen am Lagerfeuer, all die Klamotten und das Geld
No es crecía, es que ahora estamos conectao
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden





Writer(s): Emmanuel Abiola Isong, Oakley Neil H Caesar Su, Abner Jose Cordero Boria, Alberto Carlos Melendez, Francisco Rios, Diego Amaury Lopez, Mariana Beatriz Lopez Crespo, Maria Victoria Ramirez De Arellano Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.