Central Cee - Crypto Price - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Central Cee - Crypto Price




Crypto Price
Цена Крипты
(You are now listening to Young Chencs)
(Сейчас ты слушаешь Молодого Ченкса)
We outside
Мы на улице
Told the homegirl that it's home time
Сказал девчонке, что пора домой
Goodbye, go home with your negative vibe
Прощай, иди домой со своим негативом
So broke that I lost my pride
Был настолько на мели, что потерял гордость
I was dreamin' of this shit the whole time
Я мечтал об этой фигне всё время
We outside (we outside)
Мы на улице (мы на улице)
I told mum that I won't live a life of crime (we outside)
Сказал маме, что не буду жить преступной жизнью (мы на улице)
How you tellin' yourself that you can't
Как ты можешь говорить, что не можешь,
And you ain't even tried one time? (One time)
Если ты даже ни разу не пыталась? (ни разу)
Told the homegirl that it's home time
Сказал девчонке, что пора домой
Goodbye, go home with your negative vibe (goodbye)
Прощай, иди домой со своим негативом (прощай)
Long-long, long time I've been sellin' this white
Очень-очень давно я продавал эту дрянь,
But Alhamdulillah that I never did time (Hamdulillah)
Но, слава Аллаху, я никогда не сидел (слава Аллаху)
I'm ahead of my time in 1998, I was in '09
Я опережаю своё время, в 1998-м я был в 2009-м
Should've known better, that bitch was a set-up
Надо было догадаться, эта сучка была подставой
She was schemin' on the kid the whole time
Она всё время строила козни против меня
So broke that I lost my pride
Был настолько на мели, что потерял гордость
I was dreamin' of this shit whole time (whole time)
Я мечтал об этой фигне всё время (всё время)
But I'm in two minds, it goes up and down like the crypto price
Но я сомневаюсь, всё идёт вверх и вниз, как цена крипты
Up and down-up and down like crypto
Вверх и вниз-вверх и вниз, как крипта
Short and sweet, when I doggy that one, she gotta go on her tiptoes
Коротко и ясно, когда я трахаю её сзади, ей приходится вставать на цыпочки
I don't usually, agh, let me watch my language
Обычно я не..., ах, давай-ка я послежу за языком
You ain't-you ain't fuck with them boys before
Ты не... ты раньше не водилась с такими парнями, как мы
I like how your body untampered
Мне нравится, что твоё тело не тронуто
Real bad bitch with standard
Настоящая плохая сучка со стандартами
Oh, no, I'm hitting it raw, like I wanna give mumsy a grandkid (oh, no)
О, нет, я вставляю без резинки, как будто хочу подарить мамочке внука (о, нет)
Straight in no practice, X Factor got five star rankin' (alright)
Сразу, без подготовки, X-фактор получил пятизвёздочный рейтинг (точно)
Can't handle the back shots
Не выдерживает ударов сзади
Give her the wood and she started plankin' (pressure)
Даю ей ствол, и она начинает выпендриваться (напряг)
I gave her the mental break-down D, when I left she started rantin' (haha)
Я устроил ей ментальный срыв, когда уходил, она начала беситься (ха-ха)
We outside (we outside)
Мы на улице (мы на улице)
I told mum that I won't live a life of crime (we outside)
Сказал маме, что не буду жить преступной жизнью (мы на улице)
How you tellin' yourself that you can't
Как ты можешь говорить, что не можешь,
And you ain't even tried one time? (One time)
Если ты даже ни разу не пыталась? (ни разу)
Told the homegirl that it's home time
Сказал девчонке, что пора домой
Goodbye, go home with your negative vibe (goodbye)
Прощай, иди домой со своим негативом (прощай)
Long-long, long time I've been sellin' this white
Очень-очень давно я продавал эту дрянь,
But Alhamdulillah that I never did time (Hamdulillah)
Но, слава Аллаху, я никогда не сидел (слава Аллаху)
I'm ahead of my time in 1998, I was in '09
Я опережаю своё время, в 1998-м я был в 2009-м
Should've known better, that bitch was a set-up
Надо было догадаться, эта сучка была подставой
She was schemin' on the kid the whole time
Она всё время строила козни против меня
So broke that I lost my pride
Был настолько на мели, что потерял гордость
I was dreamin' of this shit whole time (whole time)
Я мечтал об этой фигне всё время (всё время)
But I'm in two minds, it goes up and down like the crypto price
Но я сомневаюсь, всё идёт вверх и вниз, как цена крипты
I-I-I don't know why they envy me
Я-я-я не знаю, почему они мне завидуют
Don't ask questions, this ain't the Breakfast Club
Не задавай вопросов, это тебе не "Клуб "Завтрак"
And you ain't no Angela Yee (nah)
И ты не Анжела Йи (нет)
Huh, I've been outta town for a month
Ха, меня не было в городе месяц
Now I'm back in the beat (I'm in Bush)
Теперь я вернулся к делу в кустах)
Gotta mind how you're chattin' to me
Следи за тем, как ты со мной разговариваешь
Let your actions speak, stop draggin' your feet
Пусть твои действия говорят сами за себя, хватит волочить ноги
You don't want a catastrophe (you don't want that)
Ты же не хочешь катастрофы? (ты же этого не хочешь)
My dargs got serious anger issues (baow, baow, baow)
У моих корешей серьёзные проблемы с гневом (бах, бах, бах)
And he's cattin' to squeeze
И он хочет стрелять
It's steamin', so I told them to leave it
Там жарко, поэтому я сказал им оставить это
I pree'd it, it's mad inconvenient (ah)
Я предвидел это, это чертовски неудобно (а)
Strategic, it won't happen immediate
Стратегически, это не произойдёт немедленно
If needed, still slap on a eediat
Если потребуется, всё равно дам пощёчину этому идиоту
Bro's screamin', "Let's pattern this evenin'" (alright, fuck it then, we outside)
Брат кричит: "Давай устроим жару сегодня вечером" (ладно, к чёрту всё, мы на улице)
We outside (we outside)
Мы на улице (мы на улице)
I told mum that I won't live a life of crime (we outside)
Сказал маме, что не буду жить преступной жизнью (мы на улице)
How you tellin' yourself that you can't
Как ты можешь говорить, что не можешь,
And you ain't even tried one time? (One time)
Если ты даже ни разу не пыталась? (ни разу)
Told the homegirl that it's home time
Сказал девчонке, что пора домой
Goodbye, go home with your negative vibe (goodbye)
Прощай, иди домой со своим негативом (прощай)
Long time I've been sellin' this white
Очень давно я продавал эту дрянь,
But Alhamdulillah that I never did time (Hamdulillah)
Но, слава Аллаху, я никогда не сидел (слава Аллаху)
I'm ahead of my time in 1998, I was in '09
Я опережаю своё время, в 1998-м я был в 2009-м
Should've known better, that bitch was a set-up
Надо было догадаться, эта сучка была подставой
She was schemin' on the kid the whole time
Она всё время строила козни против меня
So broke that I lost my pride
Был настолько на мели, что потерял гордость
I was dreamin' of this shit whole time (whole time)
Я мечтал об этой фигне всё время (всё время)
But I'm in two minds, it goes up and down like the crypto price
Но я сомневаюсь, всё идёт вверх и вниз, как цена крипты





Writer(s): Central Cee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.