Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know Anymore
Больше не знаю
'Cause
we're
in
your
drop-top,
and
it's
hard,
then
I'm
feelin'
you
Ведь
мы
в
твоём
кабриолете,
и
это
круто,
я
чувствую
тебя
I
calmed
down,
turned
around,
you
put
me
in
a
mood
Я
успокоился,
обернулся,
ты
подняла
мне
настроение
Old
house,
windows
down,
but
I'm
still
feelin'
you
Старый
дом,
опущены
окна,
но
я
всё
ещё
чувствую
тебя
Years
passed,
nothing
changed,
I'm
still
in
love
with
you
Годы
прошли,
ничего
не
изменилось,
я
всё
ещё
люблю
тебя
I
don't
need
nobody
else,
I
just
want
you
to
myself,
oh
no
Мне
никто
больше
не
нужен,
я
хочу
тебя
только
для
себя,
о
нет
To
get
to
my
current
position,
I
done
more
than
ten
thousand
hours
Чтобы
достичь
своего
нынешнего
положения,
я
потратил
более
десяти
тысяч
часов
Dreamt
that
I
saw
my
name
on
a
gravestone,
maybe
then
they
would
give
me
my
flowers
Мне
снилось,
что
я
увидел
своё
имя
на
надгробии,
может
быть,
тогда
бы
мне
принесли
цветы
Mum
put
three
of
her
boys
in
the
tub
same
time
cah
we
couldn't
afford
to
shower
Мама
помещала
троих
своих
сыновей
в
ванну
одновременно,
потому
что
мы
не
могли
позволить
себе
душ
Before
man
snaked
me,
I
already
saw
it
comin',
I
saw
they
was
sour
Прежде
чем
меня
предали,
я
уже
видел
это,
я
видел,
что
они
были
гнилыми
But
now
it's
my
time
to
experience
fame,
the
opps
tryna
find
out
where
am
I
stayin'
Но
теперь
мое
время
вкусить
славу,
оппы
пытаются
выяснить,
где
я
живу
My
girl
don't
believe
anything
I'm
sayin',
my
family
need
anything,
I'm
payin'
Моя
девушка
не
верит
ничему,
что
я
говорю,
моей
семье
нужно
что-нибудь,
я
плачу
Sat
down,
tellin'
a
therapist
stories,
I
know
she
ain't
gonna
relate
Сижу,
рассказываю
истории
психотерапевту,
я
знаю,
что
она
не
сможет
понять
What's
this?
What's
that?
I
don't
care
to
explain,
I'll
deal
with
the
grief
and
bearin'
the
pain
Что
это?
Что
это
такое?
Мне
всё
равно
объяснять,
я
справлюсь
с
горем
и
вынесу
боль
I
don't
paint
these
girls
in
a
positive
way,
you
can
tell
that
my
heart's
been
broken
before
Я
не
изображаю
этих
девушек
в
позитивном
свете,
можно
сказать,
что
мое
сердце
было
разбито
раньше
Tryna
heal,
but
it's
takin'
time,
what's
the
point
in
life?
I
don't
know
anymore
Пытаюсь
исцелиться,
но
это
требует
времени,
в
чём
смысл
жизни?
Я
больше
не
знаю
Tell
the
young
boys,
"Stay
in
school",
but
I
wouldn't
be
here
if
I
followed
the
law
Говорю
молодым
парням:
"Оставайтесь
в
школе",
но
я
бы
не
был
здесь,
если
бы
следовал
закону
I
keep
makin'
dumb
decisions
like
I
don't
have
control
of
my
thoughts
Я
продолжаю
принимать
глупые
решения,
как
будто
не
контролирую
свои
мысли
The
guys
wouldn't
know
that
I'm
feelin'
like
this
'cause
I
conceal
and
hide
it
Парни
не
знают,
что
я
так
себя
чувствую,
потому
что
я
скрываю
и
прячу
это
Everyone's
there
on
the
weekend
vibin',
nobody's
there
when
I
need
consignment
Все
тусуются
на
выходных,
никого
нет
рядом,
когда
мне
нужна
поддержка
I
heard
the
quote
that
the
strong
survive,
but
I
still
got
a
fear
of
what's
dyin'
Я
слышал
цитату
о
том,
что
сильные
выживают,
но
у
меня
всё
ещё
есть
страх
смерти
Some
nights
still
toss
and
turn
in
my
sleep
cah
I
seen
some
serious
violence
Иногда
я
всё
ещё
ворочаюсь
во
сне,
потому
что
видел
серьёзное
насилие
I
was
six
years
old
when
Dad
left
home,
and
it
shot
my
granddad,
all
of
that
at
once
Мне
было
шесть
лет,
когда
папа
ушёл
из
дома,
и
это
подкосило
моего
дедушку,
всё
это
сразу
My
lil'
bro's
still
going
to
school,
but
he
wanna
do
everything
that
the
gang
does
Мой
младший
брат
всё
ещё
ходит
в
школу,
но
он
хочет
делать
всё,
что
делает
банда
Now
he's
repeatin'
the
cycle
cah
he's
outside
and
he
wanna
go
act
up
Теперь
он
повторяет
цикл,
потому
что
он
на
улице
и
хочет
выпендриваться
Got
sick
of
the
carton
milk,
it
was
free
school
meals,
we
never
had
pack
lunch
Мне
надоело
пакетированное
молоко,
это
было
бесплатное
школьное
питание,
у
нас
никогда
не
было
упакованных
ланчей
Cuttin'
the
mould
of
the
loaf
of
bread
and
I
looked
in
the
fridge
and
the
milk
expired
Срезал
плесень
с
буханки
хлеба
и
заглянул
в
холодильник,
а
молоко
просрочено
All
of
the
mandem
jumped
in
the
trap
cah
we
put
on
The
Wire
and
got
inspired
Все
парни
ввязались
в
эту
ловушку,
потому
что
мы
посмотрели
"Прослушку"
и
вдохновились
Not
surprised
when
I
see
man
lyin',
it's
fine,
I
already
clocked
they're
liars
Не
удивлен,
когда
вижу,
как
люди
лгут,
всё
в
порядке,
я
уже
понял,
что
они
лжецы
I
just
saw
a
cat
that
I
know
whilst
drivin',
I
might
park
up
on
the
block,
say
hi
Я
только
что
увидел
знакомого
кота,
пока
ехал,
может,
припаркуюсь
на
квартале,
поздороваюсь
Mum's
house
bangin'
out
Beanie
Sigel,
I
still
don't
feel
much
love
in
the
air
Из
дома
мамы
доносится
Beanie
Sigel,
я
всё
ещё
не
чувствую
много
любви
в
воздухе
Lost
faith
in
God
'cause
I
thought
I
was
cursed,
kept
it
to
myself
cah
none
of
them
cared
Потерял
веру
в
Бога,
потому
что
думал,
что
проклят,
держал
это
в
себе,
потому
что
никому
не
было
дела
Tellin'
my
baby,
"Wait,
I
don't
know
how
long
it
will
take,
I'm
gonna
repair
Говорю
своей
малышке:
"Подожди,
я
не
знаю,
сколько
времени
это
займет,
я
собираюсь
исправиться
If
it
all
falls
down,
would
you
bounce?
If
none
of
the
tours
sold
out,
are
you
gonna
be
there?"
Если
всё
рухнет,
ты
уйдешь?
Если
ни
один
из
туров
не
будет
распродан,
ты
будешь
рядом?"
There's
a
few
times
I
lost
faith
in
music,
I
put
out
a
tune,
and
it
didn't
get
views
Было
несколько
раз,
когда
я
терял
веру
в
музыку,
я
выпускал
трек,
и
он
не
набирал
просмотров
Me
and
my
broski
went
and
came
up
with
a
plan
back
then,
but
it
didn't
go
through
Мы
с
моим
братаном
придумали
план
тогда,
но
он
не
сработал
You
know
that
shit
that
you
say
when
you're
broke,
like,
"When
I
get
dough,
I'ma
bring
in
you
too"
Ты
знаешь,
что
говоришь,
когда
ты
на
мели,
типа:
"Когда
у
меня
появятся
бабки,
я
тоже
тебя
подключу"
Then
I
blew
up
and
reality
hit,
shit,
now
I
gotta
think
this
through
Потом
я
стал
популярным,
и
реальность
ударила,
чёрт,
теперь
мне
нужно
всё
обдумать
Three
little
brothers,
Mum's
40
and
still
ain't
paid
off
her
student
loan
Трое
младших
братьев,
маме
40,
и
она
всё
ещё
не
выплатила
студенческий
кредит
My
Dad
can't
move,
he's
fuckin'
paralysed,
just
went
through
some
serious
stroke
Мой
отец
не
может
двигаться,
он,
блядь,
парализован,
только
что
перенес
серьёзный
инсульт
The
mandem
callin'
me,
YG's
warnin'
'em,
sayin'
that
I
gotta
leave
home
Парни
звонят
мне,
YG
предупреждает
их,
говорит,
что
мне
нужно
уехать
из
дома
I
get
more
money,
more
problems
now,
I
had
less
to
worry
'bout
when
I
was
broke
У
меня
больше
денег,
больше
проблем
сейчас,
у
меня
было
меньше
забот,
когда
я
был
на
мели
Remember
I
had
one
pair
of
Air
Forces,
tryna
keep
out
the
creases
Помню,
у
меня
была
одна
пара
Air
Force,
я
пытался
сохранить
их
без
складок
Now
the
front
drive
look
like
it's
a
showroom,
and
none
of
them
leases
Теперь
подъездная
дорожка
выглядит
как
автосалон,
и
ни
одна
из
них
не
в
лизинге
I'm
extremely
grateful
for
all
my
people,
cah
none
of
them
leeches
Я
очень
благодарен
всем
своим
людям,
потому
что
никто
из
них
не
пиявка
I
dropped
a
tape,
got
a
billion
streams
and
none
of
them
even
features
Я
выпустил
микстейп,
получил
миллиард
прослушиваний,
и
ни
один
из
них
даже
не
фит
Now
my
bredrin
dissed
me
and
tryna
go
viral
'cause
he
ain't
blown
yet,
how
is
that
my
fault?
Теперь
мой
братан
диссит
меня
и
пытается
стать
вирусным,
потому
что
он
ещё
не
выстрелил,
как
это
моя
вина?
I
thought
you
was
Christian,
why
don't
you
move
like
Matthew,
Phillip,
disciple?
Я
думал,
ты
христианин,
почему
ты
не
ведешь
себя
как
Матфей,
Филипп,
ученик?
But
you
wan'
snake
man,
move
like
Judas
'cause
you
ain't
blew,
it's
a
fuckin'
vio
Но
ты
хочешь
предать
меня,
вести
себя
как
Иуда,
потому
что
ты
не
выстрелил,
это
грёбаный
провал
And
we're
London,
bare
opportunity,
it's
not
like
we
live
in
Ohio
И
мы
в
Лондоне,
куча
возможностей,
это
не
как
жить
в
Огайо
I
booked
hotels
and
flights
to
all
of
these
shows
and
brought
you
to
all
of
these
countries
Я
бронировал
отели
и
перелеты
на
все
эти
шоу
и
возил
тебя
по
всем
этим
странам
Say
thank
you
and
pretend
that
you're
grateful,
but
when
I
turn
man's
back,
say
fuck
me
Скажи
спасибо
и
сделай
вид,
что
ты
благодарен,
но
когда
я
повернусь
спиной,
скажи,
пошел
я
нахуй
Whole
six
months
livin'
at
your
mum's,
we
was
with
big
bro
on
our
own,
it
was
us
three
Целых
шесть
месяцев
жили
у
твоей
мамы,
мы
были
со
старшим
братом
одни,
нас
было
трое
Shouldn't
ever
bite
the
hand
that
feeds
you,
I
leave
man
starvin'
cah
you're
too
hungry
Нельзя
кусать
руку,
которая
тебя
кормит,
я
оставлю
тебя
голодать,
потому
что
ты
слишком
жадный
I
said
that
I
got
you,
but
you
didn't
trust
me,
I
would've,
but
you
didn't
give
me
the
chance
Я
сказал,
что
поддержу
тебя,
но
ты
мне
не
доверял,
я
бы
это
сделал,
но
ты
не
дал
мне
шанса
You
can
ask
any
one
of
the
mandem
now
if
I
ever
left
'em
in
the
dark
Ты
можешь
спросить
любого
из
моих
парней
сейчас,
оставлял
ли
я
их
когда-нибудь
в
темноте
Whatever's
meant
to
be
will
be,
I
can't
turn
back
time
or
dwell
on
the
past
Чему
быть,
того
не
миновать,
я
не
могу
повернуть
время
вспять
или
зацикливаться
на
прошлом
But
I
sometimes
wonder,
"Could
have
I
got
this
far
without
losin'
my
dawg?"
Но
я
иногда
задаюсь
вопросом:
"Смог
бы
я
зайти
так
далеко,
не
потеряв
своего
братана?"
Drop-top,
and
it's
hard,
then
I'm
feelin'
you
Кабриолет,
и
это
круто,
я
чувствую
тебя
I
calmed
down,
turned
around,
you
put
me
in
a
mood
Я
успокоился,
обернулся,
ты
подняла
мне
настроение
Old
house,
windows
down,
but
I'm
still
feelin'
you
Старый
дом,
опущены
окна,
но
я
всё
ещё
чувствую
тебя
Years
passed,
nothing
changed,
I'm
still
in
love
with
you
Годы
прошли,
ничего
не
изменилось,
я
всё
ещё
люблю
тебя
I
don't
need
nobody
else,
I
just
want
you
to
myself,
oh
no
Мне
никто
больше
не
нужен,
я
хочу
тебя
только
для
себя,
о
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Central Cee, Lily Kaplan, Mathias Liyew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.