Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now We're Strangers
Теперь мы чужие
So
now
we're
strangers
Теперь
мы
чужие,
Darlin',
I
hate
this
Дорогая,
как
я
ненавижу
это.
I
need
to
see
your
face
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо,
Say
you
need
space
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
пространство,
But
I'm
all
over
the
place
Но
я
весь
как
на
иголках.
How
did
we
fall
from
grace?
Как
мы
дошли
до
такого?
And
I've
made
my
mistakes
Я
совершал
ошибки,
That's
why
you
hate
my
bones
Вот
почему
ты
ненавидишь
меня
до
мозга
костей.
I
still
hope
you
find
your
way
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь,
Find
your
way
back
home
Найдешь
дорогу
домой.
I
could
still
drive
all
the
way
to
yours
with
no
sat
nav
of
course
Я
все
еще
могу
доехать
до
твоего
дома
без
навигатора,
конечно.
I
can
still
recite
your
number
off
by
heart
Я
все
еще
помню
твой
номер
наизусть.
You
can
leave,
but
we
can't
erase
the
memories
Ты
можешь
уйти,
но
мы
не
можем
стереть
воспоминания.
I'm
preein'
what's
ahead
of
me,
and
tryna
leave
the
bullshit
in
the
past
Я
думаю
о
том,
что
ждет
меня
впереди,
и
пытаюсь
оставить
весь
бред
в
прошлом.
My
secrets
in
the
dark,
don't
bring
it
to
the
light
Мои
секреты
во
тьме,
не
выноси
их
на
свет.
Hold
it
down
'til
the
end,
I'll
pay
a
substantial
price
Держись
до
конца,
я
заплачу
немалую
цену.
It's
lonely
at
the
top,
everybody
scared
of
heights
На
вершине
одиноко,
все
боятся
высоты.
I
know
one
day
I'ma
drop,
I
talk
to
God
and
try
and
bribe
Я
знаю,
что
однажды
я
упаду,
я
говорю
с
Богом
и
пытаюсь
откупиться.
Every
time
I'm
openin'
my
mouth,
it's
like
a
poem
Каждый
раз,
когда
я
открываю
рот,
это
как
стихотворение.
Broke
my
baby's
heart,
now
she's
partyin'
and
hoin'
Разбил
сердце
моей
малышке,
теперь
она
тусуется
и
гуляет.
If
I
had
a
pound
for
every
time
I
made
her
cry
Если
бы
у
меня
был
фунт
за
каждый
раз,
когда
я
заставлял
ее
плакать
Over
couple
years,
then
I
could
probably
buy
a
Boeing
За
пару
лет,
я
бы,
наверное,
мог
купить
Боинг.
Paint
a
perfect
picture
of
myself,
it
was
a
lie
Нарисовал
идеальную
картину
себя,
это
была
ложь.
She
put
my
business
on
the
net
and
now
my
true
colours
showin'
Она
выставила
мои
дела
напоказ,
и
теперь
мой
истинный
цвет
виден
всем.
Say
your
skin's
breakin'
out
because
I
cause
you
stress
Ты
говоришь,
что
у
тебя
проблемы
с
кожей,
потому
что
я
вызываю
у
тебя
стресс.
Then
you
left,
you're
lookin'
sexier
than
ever
and
you're
glowin'
Потом
ты
ушла,
и
выглядишь
сексуальнее,
чем
когда-либо,
ты
просто
светишься.
Every
excuse
I
coulda
thought
of,
girl,
I
said
it
Каждое
оправдание,
которое
я
мог
придумать,
девочка,
я
его
произнес.
I
used
up
all
my
chances,
and
you
give
up
on
me
now
Я
использовал
все
свои
шансы,
и
ты
теперь
отказываешься
от
меня.
Anyhow,
these
guys
stop
when
you're
about
and
try
a
ting
Как
бы
то
ни
было,
эти
парни
останавливаются,
когда
ты
рядом,
и
пытаются
что-то.
Are
you
movin'
on
already?
Would
you
give
your
number
out?
Ты
уже
двигаешься
дальше?
Ты
дашь
им
свой
номер?
I
said
if
it
ain't
you,
then
I
don't
want
nobody
else
Я
говорил,
что
если
это
не
ты,
то
мне
никто
не
нужен.
I
had
you
and
I
ended
up
with
many
other
girls
У
меня
была
ты,
а
в
итоге
у
меня
было
много
других
девушек.
Try
and
reassure
you're
special,
I
bought
plenty
of
Chanel
Пытался
заверить
тебя,
что
ты
особенная,
купил
кучу
Chanel.
Chased
money
and
succeeded,
but
with
love,
I
kinda
failed
Гнался
за
деньгами
и
преуспел,
но
в
любви
я
вроде
как
провалился.
Try
and
buy
your
love,
but
you
always
knew
your
worth
Пытался
купить
твою
любовь,
но
ты
всегда
знала
себе
цену.
I
admire
you're
mature,
you're
probably
right,
I'll
never
learn
Я
восхищаюсь
твоей
зрелостью,
ты,
наверное,
права,
я
никогда
не
научусь.
When
you
met
me,
I
had
issues
with
my
trust,
you
were
concerned
Когда
ты
встретила
меня,
у
меня
были
проблемы
с
доверием,
ты
беспокоилась.
You
try
and
help
me
heal,
but
ended
up
the
one
that's
hurt
Ты
пыталась
помочь
мне
исцелиться,
но
в
итоге
пострадала
сама.
Said
you
joined
the
run
club,
tryna
get
petite
Сказала,
что
вступила
в
беговой
клуб,
пытаешься
стать
миниатюрной.
8 in
the
mornin'
and
you're
joggin'
'round
in
heath
8 утра,
и
ты
бегаешь
по
пустоши.
We're
textin'
here
and
there,
but
never
bare,
it's
always
brief
Мы
переписываемся
время
от
времени,
но
никогда
по-настоящему,
всегда
кратко.
In
your
Lululemon
and
you're
drinkin'
Blank
Street
В
своем
Lululemon,
пьешь
Blank
Street.
Without
soundin'
big-headed,
girls
would
die
for
your
position
Не
хочу
показаться
заносчивым,
но
девушки
бы
умерли
за
твое
место.
Mentally
and
physically,
you're
one
in
a
million
Умственно
и
физически
ты
одна
на
миллион.
Shoulda
showed
you
off
more,
never
keep
you
hidden
Надо
было
больше
тобой
хвастаться,
никогда
не
прятать
тебя.
I
ain't
tryna
push,
I
let
you
stand
on
your
decision
Я
не
пытаюсь
давить,
я
позволяю
тебе
принять
свое
решение.
I
got
nothin'
left
to
say,
bae,
I'm
tongue-tied
Мне
больше
нечего
сказать,
детка,
у
меня
язык
заплетается.
Smilin'
for
the
fans
when
I'm
in
the
public
eye
Улыбаюсь
фанатам,
когда
нахожусь
на
публике,
But
I'm
feelin'
sad,
and
I'm
really
numb
inside
Но
мне
грустно,
и
я
действительно
онемел
внутри.
You
came,
and
then
you
left,
it
feel
like
conquer
and
divide,
mm
Ты
пришла,
а
потом
ушла,
это
похоже
на
"разделяй
и
властвуй",
мм.
So
now
we're
strangers
Теперь
мы
чужие,
Darlin',
I
hate
this
Дорогая,
как
я
ненавижу
это.
I
need
to
see
your
face
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо,
Say
you
need
space
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
пространство,
But
I'm
all
over
the
place
Но
я
весь
как
на
иголках.
How
did
we
fall
from
grace?
Как
мы
дошли
до
такого?
And
I've
made
my
mistakes
Я
совершал
ошибки,
That's
why
you
hate
my
bones
Вот
почему
ты
ненавидишь
меня
до
мозга
костей.
I
still
hope
you
find
your
way
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь,
Find
your
way
back
home
Найдешь
дорогу
домой.
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак.
I
miss
you
all
of
the
time
Я
скучаю
по
тебе
все
время.
You're
meant
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
I
miss
you
all
of
the
time
Я
скучаю
по
тебе
все
время.
It
was
just
the
other
day,
they
saw
me
as
a
saint
Буквально
на
днях
они
видели
во
мне
святого,
Now
they
think
that
I
betrayed
you
and
it
turned
me
to
a
villain
Теперь
они
думают,
что
я
предал
тебя,
и
это
превратило
меня
в
злодея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.