Paroles et traduction Central Cee - Obsessed With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
hair's
under
my
pillow
so
I
sleep
(so
I
sleep)
Твои
волосы
под
моей
подушкой,
поэтому
я
сплю
(вот
и
сплю).
And
I'm
dreaming
of
you
leaving
roses
at
my
feet
(Nastylgia)
(at
my
feet)
И
я
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
оставил
розы
у
моих
ног
(Настильгия)
(у
моих
ног)
I'm
obsessed
with
you
in
a
way
I
can't
believe
Я
одержим
тобой
до
такой
степени,
что
не
могу
поверить
When
you
wipe
your
tears
do
you
wipe
them
just
for
me?
(Me,
me,
me,
me)
Когда
ты
вытираешь
слезы,
ты
вытираешь
их
только
для
меня?
(Я,
я,
я,
я)
I
hope
a
trap
boy's
your
type
(why?)
Я
надеюсь,
что
мальчик-ловушка
тебе
по
вкусу
(почему?)
'Cause
I
don't
have
a
nine-to-five
(alright)
Потому
что
у
меня
нет
графика
с
девяти
до
пяти
(хорошо)
I
get
that
your
standards
high
Я
понимаю,
что
твои
стандарты
высоки
But
I'm
not
a
random
guy,
I'm
different
(literally)
Но
я
не
случайный
парень,
я
другой
(буквально)
When
I
write
my
rhymes,
you
say
you
don't
like
that
line,
I'll
switch
it
(calm)
Когда
я
пишу
свои
рифмы,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нравится
эта
строчка,
я
ее
поменяю
(спокойно).
You
said
you
don't
like
my
life,
you
said
you
don't
like
my
guys
Ты
сказал,
что
тебе
не
нравится
моя
жизнь,
ты
сказал,
что
тебе
не
нравятся
мои
парни
You're
trippin',
trippin'
(you're
trippin')
Ты
спотыкаешься,
спотыкаешься
(ты
спотыкаешься)
I
followed
you,
I
followed
you
today,
I
was
in
my
car
(alright)
Я
следил
за
тобой,
я
следил
за
тобой
сегодня,
я
был
в
своей
машине
(хорошо)
I
wanted
to
come
see
you
from
afar
(at
my
feet)
Я
хотел
прийти
к
тебе
издалека
(у
моих
ног)
If
you
turned
around
and
saw
me,
I
would
die
Если
бы
ты
обернулся
и
увидел
меня,
я
бы
умер
When
you
wipe
your
tears,
do
you
wipe
them
just
for
me?
Когда
ты
вытираешь
слезы,
ты
вытираешь
их
только
для
меня?
Bad
one
and
she
photogenic
(alright)
Плохая
и
она
фотогенична
(хорошо)
Instagram
got
a
lot
of
impressions
(uh-huh)
Инстаграм
получил
массу
впечатлений
(ага)
She
think
I'm
a
G
and
I
don't
need
love
Она
думает,
что
я
G
и
мне
не
нужна
любовь
But
I
need
some
thug
affection
(literally)
Но
мне
нужна
бандитская
привязанность
(буквально)
If
I
fell
off
tomorrow,
would
you
still
love
me?
Если
бы
я
упал
завтра,
ты
бы
все
еще
любил
меня?
Man,
I
got
21
questions
(like
50)
Чувак,
у
меня
21
вопрос
(около
50)
In
the
trap
with
the
cats,
domestics
В
капкане
с
котами,
домашними
животными
She
doin'
lashes,
somethin'
cosmetic
Она
делает
ресницы,
что-то
косметическое.
They
shot
their
shot,
she
read
it
Они
сделали
свой
выстрел,
она
прочитала
это.
They
slid
in
DM
with
somethin'
generic
(huh)
Они
зашли
в
DM
с
чем-то
обычным
(ха)
She
don't
even
like
goin'
out,
got
a
new
outfit,
but
nowhere
to
wear
it
(alright)
Она
даже
не
любит
выходить
на
улицу,
купила
новый
наряд,
но
некуда
его
надеть
(ладно)
She
think
that
I'm
being
disloyal,
and
I'm
in
the
streets
with
couple
of
killys
Она
думает,
что
я
нелоялен,
и
я
нахожусь
на
улице
с
парой
убийц.
(You
ain't
gotta)
you
ain't
gotta
worry
'bout
none
of
these
hoes
(Тебе
не
нужно)
тебе
не
нужно
беспокоиться
ни
об
одной
из
этих
мотыг
I'm
grown,
I'm
done
with
these
bitches
Я
вырос,
я
покончил
с
этими
сучками
(Done
with
these
bitches,
done
with
these
bitches)
(Покончено
с
этими
суками,
покончено
с
этими
суками)
Your
hair's
under
my
pillow,
so
I
sleep
(so
I
sleep)
Твои
волосы
под
моей
подушкой,
поэтому
я
сплю
(вот
и
сплю).
And
I'm
dreaming
of
you
leaving
roses
at
my
feet
(at
my
feet)
И
я
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
оставил
розы
у
моих
ног
(у
моих
ног)
I'm
obsessed
with
you
in
a
way
I
can't
believe
Я
одержим
тобой
до
такой
степени,
что
не
могу
поверить
When
you
wipe
your
tears,
do
you
wipe
them
just
for
me?
(Me,
me,
me,
me)
Когда
ты
вытираешь
слезы,
ты
вытираешь
их
только
для
меня?
(Я,
я,
я,
я)
I
hope
a
trap
boy's
your
type
(why?)
Я
надеюсь,
что
мальчик-ловушка
тебе
по
вкусу
(почему?)
'Cause
I
don't
have
a
nine-to-five
(alright)
Потому
что
у
меня
нет
графика
с
девяти
до
пяти
(хорошо)
I
get
that
your
standards
high
Я
понимаю,
что
твои
стандарты
высоки
But
I'm
not
a
random
guy,
I'm
different
(literally)
Но
я
не
случайный
парень,
я
другой
(буквально)
When
I
write
my
rhymes,
you
say
you
don't
like
that
line,
I'll
switch
it
(calm)
Когда
я
пишу
свои
рифмы,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нравится
эта
строчка,
я
ее
поменяю
(спокойно).
You
said
you
don't
like
my
life,
you
said
you
don't
like
my
guys
Ты
сказал,
что
тебе
не
нравится
моя
жизнь,
ты
сказал,
что
тебе
не
нравятся
мои
парни
You're
trippin',
trippin'
(you're
trippin')
Ты
спотыкаешься,
спотыкаешься
(ты
спотыкаешься)
I
hope
a
trap
boy's
your
type
Я
надеюсь,
что
мальчик-ловушка
тебе
по
вкусу
'Cause
I
don't
have
a
nine-to-five
Потому
что
у
меня
нет
графика
с
девяти
до
пяти
I
get
that
your
standards
high
Я
понимаю,
что
твои
стандарты
высоки
But
I'm
not
a
random
guy,
I'm
different
Но
я
не
случайный
парень,
я
другой
When
I
write
my
rhymes,
you
say
you
don't
like
that
line,
I'll
switch
it
Когда
я
пишу
свои
рифмы,
ты
говоришь,
что
тебе
не
нравится
эта
строчка,
я
ее
поменяю.
You
said
you
don't
like
my
life
Ты
сказал,
что
тебе
не
нравится
моя
жизнь
(When
you
wipe
your
tears
do
you
wipe
them
just
for-)
(Когда
ты
вытираешь
слезы,
ты
вытираешь
их
только
ради...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander George Edward Crossan, Victoria Beverley Walker, Emmanuel Chinonyerem Oparah, Oakley Neil H Caesar Su
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.