Paroles et traduction Central Cee - gen z luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gen z luv
Любовь поколения Z
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Когда
наши
дети
спросят
нас,
как
мы
познакомились,
I'm
telling
them
"Gen
Z
love
Я
скажу
им:
"Любовь
поколения
Z,
FYP
love,
IG
love"
Любовь
из
рекомендаций,
любовь
из
Инстаграма".
My
crisis
ain't
from
cost
of
living
Мой
кризис
не
из-за
стоимости
жизни,
I
think
'bout
death
like
God
forbid
it
Я
думаю
о
смерти,
не
дай
Бог,
American
Express
got
no
limit
У
American
Express
нет
лимита,
Career
consists
of
lots
of
women
Моя
карьера
состоит
из
множества
женщин,
How
can
I
convince
you
I'm
not
the
villain?
Как
мне
убедить
тебя,
что
я
не
злодей?
Shit's
dramatic
like
opera
singing
Все
драматично,
как
в
опере,
Down
on
one
knee,
I
got
a
proposition
На
одном
колене,
у
меня
есть
предложение,
In
the
past,
I
was
not
consistent
В
прошлом
я
был
непостоянен.
Out
of
these
girls
you're
top
division
Из
всех
этих
девушек
ты
в
высшей
лиге,
Can't
downgrade
and
lower
my
standard
Не
могу
понизить
свои
стандарты,
Went
I
first
saw
you
on
the
gram
bae
Когда
я
впервые
увидел
тебя
в
Инстаграме,
детка,
I
was
in
awe
and
showing
the
mandem
Я
был
в
восторге
и
показывал
тебя
пацанам,
Asking
advice,
how
can
I
slide
in
there?
Спрашивая
совета,
как
мне
к
тебе
подкатить,
Using
words
not
my
usual
language
Используя
слова,
не
свойственные
моему
обычному
языку.
I
clocked
that
you
just
came
out
of
a
break-up
Я
заметил,
что
ты
только
что
рассталась,
Been
on
your
social
media
ranting
И
жаловалась
в
социальных
сетях,
Slid
up
and
replied
to
your
story
Написал
тебе
и
ответил
на
твою
историю,
You
ain't
responded
I
wanna
unsend
it
Ты
не
ответила,
я
хотел
отменить
отправку.
Got
me
stalking
your
Facebook
page
Заставила
меня
следить
за
твоей
страницей
в
Facebook,
And
preying
your
friends
list
И
молиться
на
твой
список
друзей,
Saw
that
you
followed
a
fellow
acquaintance
Увидел,
что
ты
подписана
на
одного
знакомого,
You
ain't
even
mine,
yet
I'm
feeling
envious
Ты
даже
не
моя,
но
я
чувствую
зависть.
Promiscuous
chick
make
me
wanna
risk
it
Распутная
девчонка
заставляет
меня
рискнуть,
I
like
how
you're
real
uncensored
Мне
нравится,
что
ты
настоящая,
без
цензуры.
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Когда
наши
дети
спросят
нас,
как
мы
познакомились,
I'm
telling
them
"Gen
Z
love
Я
скажу
им:
"Любовь
поколения
Z,
FYP
love,
IG
love"
Любовь
из
рекомендаций,
любовь
из
Инстаграма".
Saw
her
on
the
explore
page
Увидел
тебя
в
рекомендациях,
Like
I
need
to,
explore
deeper
Почувствовал,
что
должен
узнать
тебя
поближе,
Suggested
accounts
said
that
we
got
mutuals
Предложенные
аккаунты
показали,
что
у
нас
есть
общие
друзья,
But
you
don't
fuck
with
them,
me
neither
Но
ты
с
ними
не
общаешься,
как
и
я.
When
I'm
with
you,
I
get
baby
fever
Когда
я
с
тобой,
у
меня
появляется
желание
завести
детей.
I
met
your
mum
on
the
FYP
Я
встретил
твою
маму
в
рекомендациях,
We're
young
and
our
love's
Gen
Z
Мы
молоды,
и
наша
любовь
— это
любовь
поколения
Z,
Mum
said
that
it
ain't
gon'
last
Мама
сказала,
что
это
не
продлится
долго,
I'm
telling
her
"We
gon'
see"
Я
говорю
ей:
"Посмотрим".
They
say
our
relationship
is
childish
Говорят,
что
наши
отношения
детские,
You're
my
baby,
so
I
agree
Ты
моя
малышка,
так
что
я
согласен.
Started
with
a
IG
like
Началось
с
лайка
в
Инстаграме,
Now
you're
down
to
ride
just
like
a
G
Теперь
ты
готова
быть
со
мной,
как
настоящая
гангста.
If
it
weren't
for
the
algorithm
Если
бы
не
алгоритм,
I
wouldn't
have
found
my
woman
Я
бы
не
нашел
свою
женщину.
We're
messing
around
and
acting
like
kids
Мы
дурачимся
и
ведем
себя
как
дети,
Give
me
a
nostalgic
feeling
Это
вызывает
у
меня
ностальгию.
Took
you
on
all
of
'em
trips
Возил
тебя
во
все
эти
поездки,
Now
you
got
my
account
untrippin'
Теперь
ты
успокаиваешь
мой
аккаунт,
Sent
you
a
thousand
roses
Отправил
тебе
тысячу
роз,
Not
like
you're
local,
a
thousand
of
miles
I've
driven
Ты
не
рядом,
тысячу
миль
я
проехал.
You
ain't
even
gave
me
the
ick
yet
Ты
еще
даже
не
вызывала
у
меня
отвращения,
I
ain't
even
seen
red
flags
yet
Я
еще
не
видел
красных
флагов,
Get
mad
'n
you
call
me
a
dickhead
Злишься
и
называешь
меня
придурком,
Got
me
addicted,
feel
like
a
crackhead
Подсадил
меня,
чувствую
себя
как
наркоман.
Passenger
seat,
just
giving
me
side-eye
С
пассажирского
сиденья
ты
искоса
смотришь
на
меня,
It's
giving
main
character
syndrome
Это
похоже
на
синдром
главного
героя.
You
ain't
got
to
connect
to
the
Wi-Fi
Тебе
не
нужно
подключаться
к
Wi-Fi,
Let's
just
talk
and
put
down
our
iPhones
Давай
просто
поговорим
и
отложим
наши
айфоны.
She
like
my
post,
I
like
her
post
Она
лайкает
мой
пост,
я
лайкаю
ее
пост,
Love
at
first
sight,
love
at
first
row
Любовь
с
первого
взгляда,
любовь
с
первой
строки,
I
ain't
perfect,
I'm
tryna
learn
though
Я
не
идеален,
но
стараюсь
учиться,
Hope
it's
worth
it
when
we
turn
old
Надеюсь,
это
того
стоит,
когда
мы
состаримся.
Still
recovering,
I'm
not
okay
Все
еще
восстанавливаюсь,
мне
нехорошо,
So
I'm
paranoid
that
she
won't
stay
Поэтому
я
боюсь,
что
ты
не
останешься.
I'ma
catch
you
wine,
this
a
soul
train
Я
угощу
тебя
вином,
это
поезд
души,
I'm
afraid
this
ain't
like
the
old
days
Боюсь,
что
это
не
как
в
старые
добрые
времена.
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Когда
наши
дети
спросят
нас,
как
мы
познакомились,
I'm
telling
them
"Gen
Z
love
Я
скажу
им:
"Любовь
поколения
Z,
FYP
love,
IG
love"
Любовь
из
рекомендаций,
любовь
из
Инстаграма".
Saw
her
on
the
explore
page
Увидел
тебя
в
рекомендациях,
Like
I
need
to,
explore
deeper
Почувствовал,
что
должен
узнать
тебя
поближе,
Suggested
accounts
said
that
we
got
mutuals
Предложенные
аккаунты
показали,
что
у
нас
есть
общие
друзья,
But
you
don't
fuck
with
them,
me
neither
Но
ты
с
ними
не
общаешься,
как
и
я.
When
I'm
with
you
I
get
baby
fever
Когда
я
с
тобой,
у
меня
появляется
желание
завести
детей.
I
met
your
mum
on
the
FYP
Я
встретил
твою
маму
в
рекомендациях,
We're
young
and
our
love's
Gen
Z
Мы
молоды,
и
наша
любовь
— это
любовь
поколения
Z,
Mum
said
that
it
ain't
gon'
last
Мама
сказала,
что
это
не
продлится
долго,
I'm
telling
her
"We
gon'
see"
Я
говорю
ей:
"Посмотрим".
They
say
our
relationship
is
childish
Говорят,
что
наши
отношения
детские,
You're
my
baby,
so
I
agree
Ты
моя
малышка,
так
что
я
согласен.
Started
with
a
IG
like
Началось
с
лайка
в
Инстаграме,
Now
you're
down
to
ride
just
like
a
G
Теперь
ты
готова
быть
со
мной,
как
настоящая
гангста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Central Cee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.