Paroles et traduction Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Believe On The Son Of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe On The Son Of God
Верь в Сына Божьего
He
that
believeth
on
the
Son
of
God
hath
the
witness
in
himself
Верующий
в
Сына
Божьего
имеет
свидетельство
в
себе
самом,
He
that
believeth
not
God
hath
made
him
a
liar
because
he
не
верующий
Богу
представляет
Его
лжецом,
потому
что
Believeth
not
the
record
that
God
gave
of
his
Son
не
верует
в
свидетельство,
которое
Бог
засвидетельствовал
о
Сыне
Своем.
And
this
is
the
record,
that
God
hath
given
to
us
eternal
life
А
свидетельство
сие
есть
то,
что
Бог
даровал
нам
жизнь
вечную,
And
this
life
is
in
his
Son
he
that
hath
the
Son
hath
life
и
сия
жизнь
в
Сыне
Его.
Имеющий
Сына
(Божия)
имеет
жизнь;
And
he
that
hath
not
the
Son
of
God
hath
not
life
не
имеющий
Сына
Божия
не
имеет
жизни.
These
things
have
I
written
unto
you
that
believe
on
the
Сие
написал
я
вам,
верующим
во
имя
Сына
Божия,
Name
of
the
Son
of
God
that
ye
may
know
that
ye
have
дабы
вы
знали,
что
у
вас
есть
жизнь
вечная,
Eternal
life,
and
that
ye
may
believe
on
the
name
of
the
Son
of
God
и
чтобы
вы
веровали
во
имя
Сына
Божия.
He
that
believeth
on
the
Son
of
God
hath
the
witness
in
himself
Верующий
в
Сына
Божьего
имеет
свидетельство
в
себе
самом,
He
that
believeth
not
God
hath
made
him
a
liar
because
he
не
верующий
Богу
представляет
Его
лжецом,
потому
что
Believeth
not
the
record
that
God
gave
of
his
Son
не
верует
в
свидетельство,
которое
Бог
засвидетельствовал
о
Сыне
Своем.
And
this
is
the
record,
that
God
hath
given
to
us
eternal
life
А
свидетельство
сие
есть
то,
что
Бог
даровал
нам
жизнь
вечную,
And
this
life
is
in
his
Son
he
that
hath
the
Son
hath
life
и
сия
жизнь
в
Сыне
Его.
Имеющий
Сына
(Божия)
имеет
жизнь;
And
he
that
hath
not
the
Son
of
God
hath
not
life
не
имеющий
Сына
Божия
не
имеет
жизни.
These
things
have
I
written
unto
you
that
believe
on
the
Сие
написал
я
вам,
верующим
во
имя
Сына
Божия,
Name
of
the
Son
of
God
that
ye
may
know
that
ye
have
дабы
вы
знали,
что
у
вас
есть
жизнь
вечная,
Eternal
life,
and
that
ye
may
believe
on
the
name
of
the
Son
of
God
и
чтобы
вы
веровали
во
имя
Сына
Божия.
He
that
believeth
on
the
Son
of
God
hath
the
witness
in
himself
Верующий
в
Сына
Божьего
имеет
свидетельство
в
себе
самом,
He
that
believeth
not
God
hath
made
him
a
liar
because
he
не
верующий
Богу
представляет
Его
лжецом,
потому
что
Believeth
not
the
record
that
God
gave
of
his
Son
не
верует
в
свидетельство,
которое
Бог
засвидетельствовал
о
Сыне
Своем.
And
this
is
the
record,
that
God
hath
given
to
us
eternal
life
А
свидетельство
сие
есть
то,
что
Бог
даровал
нам
жизнь
вечную,
And
this
life
is
in
his
Son
he
that
hath
the
Son
hath
life
и
сия
жизнь
в
Сыне
Его.
Имеющий
Сына
(Божия)
имеет
жизнь;
And
he
that
hath
not
the
Son
of
God
hath
not
life
не
имеющий
Сына
Божия
не
имеет
жизни.
These
things
have
I
written
unto
you
that
believe
on
the
Сие
написал
я
вам,
верующим
во
имя
Сына
Божия,
Name
of
the
Son
of
God
that
ye
may
know
that
ye
have
дабы
вы
знали,
что
у
вас
есть
жизнь
вечная,
Eternal
life,
and
that
ye
may
believe
on
the
name
of
the
Son
of
God
и
чтобы
вы
веровали
во
имя
Сына
Божия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrick Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.