Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Explosion of Love - Rok Lyricist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Explosion of Love - Rok Lyricist




Explosion of Love - Rok Lyricist
Взрыв любви - Rok Lyricist
I have his power, Jesus If you don't believe it
У меня есть его сила, Иисуса. Если ты не веришь,
I'm believing this I believe in this phenomenon
Я верю в это. Я верю в этот феномен.
I can't be plucked from his hand I'm in his palm
Меня нельзя вырвать из его руки. Я на его ладони.
He told me to be of good cheer and remain calm
Он сказал мне быть доброго настроя и оставаться спокойным.
So I sat back and meditate in the book of Psalms
Поэтому я сел и медитировал на книгу Псалмов.
Like 23 I will fear no evil my God is with me
Как 23-ий: «Не убоюсь зла, ибо Ты со мной.»
Above me, he loves me and plus all people
Надо мной, он любит меня и, кроме того, всех людей.
He died to live inside temples with no colors just
Он умер, чтобы жить внутри храмов без цветов, просто
See-through body-shaped figures are all equal
Прозрачные фигуры в форме тела - все равны.
He gives a glimpse a little peak through
Он даёт проблеск, маленький проблеск.
I tap on his love powers for hours
Я часами черпаю его силы любви,
To give to the sick and the lame and those
Чтобы давать больным, хромым и тем,
That are cowards God rains showers of righteousness
Кто трусливы. Бог проливает дожди праведности,
To believe and receive you have the right power
Чтобы верить и получать, у тебя есть правая сила.
Explosion of love framed in a body descends like a dove
Взрыв любви, заключенный в теле, спускается, как голубь
From above haters stained with a grudge with an attitude
Свыше ненавистников, запятнанных злобой, с отношением.
You got a warrant from the judge to see if you're dark
У тебя ордер от судьи, чтобы увидеть, темное ли у тебя
Heart would even budge If you give glory to self
Сердце, сдвинется ли оно с места. Если ты воздаешь славу себе,
Success will melt like some fudge in the heat
Успех растает, как ириски на жаре.
It's like you're everyday shoes that are cleats
Как будто твои повседневные туфли - это бутсы.
He's walking backward on a hill that is steep
Он идет назад по крутому склону.
Rok made the Lyricist style unique like a fingerprint
Рок сделал стиль Лирика уникальным, как отпечаток пальца
Of a Jesus freak dove white bird small beak
Иисусова фрика. Белый голубь, маленький клюв,
But a still small voice God speaks his word across
Но тихий, спокойный голос. Бог говорит свое слово.
Say's the Lord my Spirit will strengthen the weak
Говорит Господь: «Мой Дух укрепит слабых»
For weeks and days Three hundred and sixty-five of them
Неделями и днями. Триста шестьдесят пять из них.
Of years of cycles of those days again if you think I'm weird
Из циклов этих дней снова. Если ты думаешь, что я странный,
Think how we got that leap year by Joshua asking God
Подумай, как мы получили этот високосный год, когда Иисус Навин спросил Бога:
Don't let the sunset in the atmosphere in a battle
«Не дай солнцу зайти в атмосфере» в битве.
Persevere my God in front for an enemy to stand in fear
Будь стойким, мой Бог, впереди, чтобы враг застыл в страхе.
He better stay clear my God more real than things that appear
Ему лучше держаться подальше. Мой Бог реальнее, чем то, что кажется.
But the day of the Lord will come as a thief in the night
Пришествие же дня Господня будет так, как приходит тать ночью,
In the which the heavens shall pass away with a great noise
Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба,
And the elements shall melt with fervent heat, the earth
И не избегнут. Но вы, братия, не во тьме, чтобы день тот застиг вас, как тать.
Also and the works that are therein shall be burned up
Ибо все вы - сыны света и сыны дня: мы - не сыны ночи, ни тьмы.
Seeing then that all these things shall be dissolved, what
Итак, не будем спать, как прочие, но бодрствуем и трезвимся.
Manner of persons ought ye to be in all holy conversation
Ибо спящие спят ночью, и упирающиеся упиваются ночью.
And godliness looking for and hasting unto the
Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви
Coming of the day of God, wherein the heavens being
И в шлем надежды спасения;
On fire shall be dissolved, and the elements
Потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения
Shall melt with fervent heat
Господом нашим Иисусом Христом.





Writer(s): Fredrick Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.