Paroles et traduction Century - Fly Me to the Ground
Try
not
to
ask
Постарайся
не
спрашивать.
You'd
have
to
cry
Тебе
придется
плакать.
I'd
lay
you
down
Я
бы
уложил
тебя.
And
let
it
fly
И
пусть
летит.
To
drink
and
drive
Пить
и
садиться
за
руль.
Baby
cause
you're
enough
to
fly
me
to
the
ground
Детка,
потому
что
тебя
достаточно,
чтобы
отправить
меня
на
землю.
No
use
in
lighting
cigarettes
Нет
смысла
зажигать
сигареты.
When
I
got
you
Когда
я
заполучил
тебя
...
To
burn
my
health
Сжечь
мое
здоровье.
A
fire
or
just
a
smile
Огонь
или
просто
улыбка?
Baby
cause
you're
enough
to
fly
me
to
the
ground
Детка,
потому
что
тебя
достаточно,
чтобы
отправить
меня
на
землю.
Stepping
up
on
the
matador
Наступаю
на
матадора.
Locked
out
on
the
seventh
floor
Заперта
на
седьмом
этаже.
We
made
our
escape
Мы
совершили
побег.
I
lost
you
on
the
paradise
Я
потерял
тебя
в
раю.
Rolling
on
the
heaven
high
Катясь
по
небесам
высоко
Broken
shut
and
sold
Сломан,
закрыт
и
продан.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
So
it
goes
Так
оно
и
есть
I
listened
to
your
stories
Я
слушал
твои
истории.
I
tried
to
dive
Я
попытался
нырнуть.
From
long
way
on
the
seven
stories
high
Издалека
с
высоты
семи
этажей.
My
only
road
was
down
Мой
единственный
путь
лежал
вниз.
Baby
cause
you're
enough
to
fly
me
to
the
ground
Детка,
потому
что
тебя
достаточно,
чтобы
отправить
меня
на
землю.
Stepping
up
on
the
matador
Наступаю
на
матадора.
Locked
out
on
the
seventh
floor
Заперта
на
седьмом
этаже.
We
made
our
escape
Мы
совершили
побег.
I
lost
you
on
the
paradise
Я
потерял
тебя
в
раю.
Rolling
on
the
heaven
high
Катясь
по
небесам
высоко
Broken
shut
and
sold
Сломан,
закрыт
и
продан.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
So
it
goes
Так
оно
и
есть
Try
not
to
ask
Постарайся
не
спрашивать.
You'd
have
to
cry
Тебе
придется
плакать.
I'd
lay
you
down
Я
бы
уложил
тебя.
And
let
it
fly
И
пусть
летит.
To
drink
and
drive
Пить
и
садиться
за
руль.
Baby
cause
you're
enough
to
fly
me
to
the
ground
Детка,
потому
что
тебя
достаточно,
чтобы
отправить
меня
на
землю.
11
months
ago
11
месяцев
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Milford, Paul Ives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.