Paroles et traduction Ceo Xander - Celebridad (feat. Sander Wazz)
Celebridad (feat. Sander Wazz)
Celebrity (feat. Sander Wazz)
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Una
celebridad
(Yeah-yeah)
A
celebrity
(Yeah-yeah)
Si
pasa
por
tu
bloque,
obligado
la
tienen
que
mirar
(Yeah-yeah)
If
she
walks
past
your
block,
they're
bound
to
notice
(Yeah-yeah)
Se
ve
mejor
en
persona,
no
es
na'
superficial
(Yeah-yeah)
She
looks
better
in
person,
nothing
superficial
(Yeah-yeah)
Una
baby
diferente,
espero
verla
un
par
de
vece'
má'
(Yeah-yeah)
A
different
kind
of
girl,
I
hope
to
see
her
a
few
more
times
(Yeah-yeah)
Una
celebridad
A
celebrity
Ella
no
se
la
da,
pasa
y
solo
da
She
doesn't
give
it
up,
she
just
gives
it
Por
lo
buena
que
está
Because
she's
so
beautiful
Má'
dura
pa'
su
edad,
no
es
una
regala'
Tougher
for
her
age,
she's
not
a
give
up
Me
gusta
cómo
habla
I
like
the
way
she
talks
Aquí
hay
que
demostrar,
aquí
hay
que
trabajar
Here,
there
needs
to
be
evidence,
there
needs
to
be
work
Con
ninguno
se
da
She
doesn't
give
it
to
anyone
Dinero
voy
a
buscar
pa'
llevarla
a
cenar
I'll
go
out
to
find
money
to
take
her
to
dinner
Así
se
va
a
involucrar
That's
how
she'll
get
involved
Te
digo
la
verdad,
te
voy
a
hacer
olvidar
I'm
telling
you
the
truth,
I'll
make
you
forget
Ese
que
no
te
supo
valorar
That
one
who
didn't
know
how
to
value
you
En
mí
tú
puede'
confiar
You
can
trust
in
me
Al
igual
que
yo,
tú
también
te
enamoro
Like
me,
you
also
fell
in
love
Soy
humano
y
no
me
voy
a
aprovechar
I'm
human
and
I'm
not
going
to
take
advantage
of
you
Solo
quiero
que
sea'
de
mi
propiedad
I
just
want
you
to
be
my
property
En
competencia
pero
con
capacidad
pa'
ganar
In
the
competition,
but
with
the
capacity
to
win
Una
celebridad
(Yeah-yeah)
A
celebrity
(Yeah-yeah)
Si
pasa
por
tu
bloque,
obligado
la
tienen
que
mirar
(Yeah-yeah)
If
she
walks
past
your
block,
they're
bound
to
notice
(Yeah-yeah)
Se
ve
mejor
en
persona,
no
es
na'
superficial
(Yeah-yeah)
She
looks
better
in
person,
nothing
superficial
(Yeah-yeah)
Una
baby
diferente,
espero
verla
un
par
de
vece'
má'
(Yeah-yeah)
A
different
kind
of
girl,
I
hope
to
see
her
a
few
more
times
(Yeah-yeah)
Una
celebridad
A
celebrity
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Aquí
en
mi
pecho
tiene'
tu
lugar
(Tu
lugar)
You
have
a
place
in
my
heart
(Your
place)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Mami,
de
mi
vida
no
te
va'
(No
te
va')
Baby,
you're
not
going
anywhere
(Not
going
anywhere)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Conmigo
no
te
va
a
faltar
na'
(Na')
Nothing
will
be
lacking
for
you
with
me
(Nothing
at
all)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Ando
en
alta,
ella
lo
sabe
I'm
going
hard,
she
knows
it
A
mí
no
me
sonríe
porque
el
que
sigue
la
consigue
She
doesn't
smile
at
me
because
the
one
who
seeks
gets
Deja
que
esos
ojos
me
cautiven
Let
those
eyes
captivate
me
Se
hace
el
escote,
cómo
lo
exhibe
She
gets
a
cleavage,
how
she
shows
it
off
Me
siento
de
ella
casi
detective
I
feel
like
a
detective,
almost
Vaquera
que
siempre
usa
botine'
Cowgirl
who
always
wears
boots
Una
celebridad
(Yeah-yeah)
A
celebrity
(Yeah-yeah)
Si
pasa
por
tu
bloque,
obligado
la
tienen
que
mirar
(Yeah-yeah)
If
she
walks
past
your
block,
they're
bound
to
notice
(Yeah-yeah)
Se
ve
mejor
en
persona,
no
es
na'
superficial
(Yeah-yeah)
She
looks
better
in
person,
nothing
superficial
(Yeah-yeah)
Una
baby
diferente,
espero
verla
un
par
de
vece'
má'
(Yeah-yeah)
A
different
kind
of
girl,
I
hope
to
see
her
a
few
more
times
(Yeah-yeah)
Una
celebridad
A
celebrity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Alexander Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.