CEO - Come With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CEO - Come With Me




(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
Come with me from a place they call reality
Пойдем со мной из места, которое они называют реальностью
Come with me, neither up nor down, it's a special ride, you see
Пойдем со мной, ни вверх, ни вниз, это особенная поездка, понимаешь
Come with me, would you sacrifice this life to make it real?
Пойдем со мной, ты бы пожертвовала этой жизнью, чтобы сделать это реальным?
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
Come with me to place I call reality
Пойдем со мной в место, которое я называю реальностью
Come with me, not ahead, not back, there's no words for this, baby
Пойдем со мной, не вперед, не назад, для этого нет слов, детка
Come with me, are you ready to let go to make it real?
Пойдем со мной, ты готова отпустить, чтобы это стало реальностью?
If I could bring you to my hood
Если бы я мог привести тебя в свой район
I wish you'd come, I know you would
Я бы хотел, чтобы ты пришла, я знаю, ты бы пришла
I'm gonna bring you to my hood
Я собираюсь привести тебя в свой район
Come with me (I keep it real, I keep it real)
Пойдем со мной сохраняю это в тайне, я сохраняю это в тайне)
Come with me (I keep it real, I keep it real)
Пойдем со мной сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
Come with me (I keep it real, I keep it real)
Пойдем со мной сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
Come with me (I keep it real, I keep it real)
Пойдем со мной сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
Come with me (I keep it real, I keep it real)
Пойдем со мной сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
(I keep it real)
сохраняю это реальным)
Oh, baby (I keep it real)
О, детка сохраняю это реальным)
Oh, baby
О, детка
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
If I could bring you to my hood
Если бы я мог привести тебя в свой район
I wish you'd come, I know you would
Я бы хотел, чтобы ты пришел, я знаю, ты бы пришел
I'm gonna bring you to my hood
Я собираюсь привести тебя в свой район
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это в реальности, я сохраняю это в реальности)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)
(I keep it real, I keep it real)
сохраняю это реальным, я сохраняю это реальным)





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.