Cepeda feat. Aitana Ocaña - No Puedo Vivir Sin Ti (Operación Triunfo 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cepeda feat. Aitana Ocaña - No Puedo Vivir Sin Ti (Operación Triunfo 2017)




No Puedo Vivir Sin Ti (Operación Triunfo 2017)
I Can't Live Without You (Operation Triumph 2017)
Llevas años enredado en mis manos en mi pelo, en mi cabeza
For years you've been entangled in my hands, in my hair, in my head
Y no puedo más, no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Debería estar cansada de tus manos de tu pelo, de tus rarezas
I should be tired of your hands, your hair, your quirks
Pero quiero más, yo quiero más
But I want more, I want more
No puedo vivir sin ti, no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti, no hay manera
I can't be without you, there's no way
Me dijiste que te irías pero llevas en mi casa, toda la vida
You told me you were leaving, but you've been in my house, all my life
que no te irás, no te irás
I know you won't leave, you won't leave
Has colgado tu bandera has tras pasado la frontera
You've hung your flag, you've crossed the border
Eres la reina, y siempre reinarás, siempre reinarás
You are the queen, and you will always reign, you will always reign
No puedo vivir sin ti, no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti, no hay manera
I can't be without you, there's no way
Y ahora estoy aquí esperando a que vengan a buscarme, no te muevas
And now I'm here waiting for them to come for me, don't you move
No me encontrarán, no me encontrarán
They won't find me, they won't find me
Yo me quedo para siempre con mi reina y su bandera
I'll stay here forever with my queen and her flag
Ya no hay fronteras, me dejaré llevar
There are no more borders, I'll let myself be carried away
A ningún lugar
To nowhere
No puedo vivir sin ti (no puedo vivir), no hay manera
I can't live without you (I can't live), there's no way
No puedo estar sin ti, no hay manera
I can't be without you, there's no way





Writer(s): Luis Javier Martin Espada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.