Paroles et traduction Cepeda - Antípoda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastaría
con
moverte
más
It
would
be
enough
to
move
more
Y
olvidar
las
letras
de
tu
nombre
And
forget
the
letters
of
your
name
Enterrar
las
huellas
que
tú
y
yo
dejamos
en
un
sobre
Bury
the
traces
you
and
I
left
in
an
envelope
Bastaría
con
dejarme
ir
It
would
be
enough
to
let
me
go
A
diez
mil
kilómetros
de
coche
Ten
thousand
kilometers
by
car
Para
no
volver,
volver,
para
no
sentirte
Never
to
return,
to
return,
to
feel
you
no
more
Que
no
hay
mañana
que
despierte
en
este
infierno
May
there
be
no
tomorrow
to
wake
up
to
this
hell
Y
no
me
sienta
tan
vacío
And
I
won't
feel
so
empty
Perdido
en
este
escalofrío,
cariño
mío
Lost
in
this
shudder,
my
love
Cada
minuto
que
no
tengo
Every
minute
I'm
not
with
you
Cada
latido
que
no
presiento
Every
beat
I
don't
feel
No
quieres
vivirlo,
no,
no
You
don't
want
to
live
it,
no
Cada
ventana
que
se
enciende
Every
window
that
lights
up
Cada
mirada
entre
la
gente,
no
Every
look
between
people,
no
Podríamos
serlo
nosotros
We
could
be
them
Pero
no,
pero
no
But
no,
but
no
Viajaría
hasta
cualquier
lugar
I
would
travel
to
any
place
En
la
antípoda
de
nuestra
calma
To
the
antipode
of
our
calmness
Y
salvarme
de
la
tempestad
si
tú
no
estás
en
casa
And
save
myself
from
the
storm
if
you're
not
home
Cosería
cada
herida
abierta
I
would
stitch
up
every
open
wound
Aunque
duela
más
la
cicatriz
Even
if
the
scar
hurts
more
Para
no
volver,
para
no
sentirte
To
not
return,
to
not
feel
you
no
more
Que
no
hay
mañana
que
despierte
en
este
invierno
May
there
be
no
tomorrow
to
wake
up
to
this
winter
Y
no
me
pueda
tanto
el
frío
And
I
won't
feel
the
cold
so
much
Perdido
en
este
escalofrío,
cariño
mío
Lost
in
this
shudder,
my
love
Cada
minuto
que
no
tengo
Every
minute
I'm
not
with
you
Cada
latido
que
no
presiento
Every
beat
I
don't
feel
No
quieres
vivirlo,
no
You
don't
want
to
live
it,
no
Cada
ventana
que
se
enciende
Every
window
that
lights
up
Cada
mirada
entre
la
gente,
no
Every
look
between
people,
no
Podríamos
serlo
nosotros
We
could
be
them
Cada
minuto
que
no
tengo
Every
minute
I'm
not
with
you
Cada
latido
que
no
presiento
Every
beat
I
don't
feel
No
quieres
vivirlo,
no
You
don't
want
to
live
it,
no
Cada
ventana
que
se
enciende
Every
window
that
lights
up
Cada
mirada
entre
la
gente,
no
Every
look
between
people,
no
Podríamos
serlo
nosotros
We
could
be
them
Pero
no,
pero
no
But
no,
but
no
Cada
ventana
que
se
enciende
Every
window
that
lights
up
Cada
mirada
entre
la
gente,
no
Every
look
between
people,
no
Podríamos
serlo
nosotros
We
could
be
them
Pero
no,
pero
no
But
no,
but
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Kai Echaniz Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.