Paroles et traduction Cepeda - Esta Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
quedarme
callado
Если
б
я
мог
молчать
Si
pudiera
coserme
los
labios
Если
б
я
мог
зашить
себе
губы
No
diría
tan
alto
y
tan
claro
Не
говорил
бы
так
громко
и
ясно
Que
no
quiero
olvidarte
Что
не
хочу
тебя
забыть
Dicen
que
no,
que
ya
no
estás
Все
говорят,
что
тебя
больше
нет
Y
si
pudiera
gritarles
que
mienten
Но
я
бы
кричал
им,
что
они
лгут
Que
lo
llevamos
escrito
en
la
frente
Что
это
написано
у
нас
на
лбу
Que
todo
es
distinto
Что
всё
изменилось
Y
te
esperaré,
tú
no
te
alejes
Я
буду
ждать
тебя,
ты
не
уходи
La
razón
que
hay
en
mis
ganas
В
моих
желаниях
есть
причина
Puedo
echarme
atrás,
volver
Я
могу
отступить,
вернуться
Puedo,
pero
no
lo
haré
Могу,
но
не
сделаю
этого
Y
esta
vez
yo
te
diría
В
этот
раз
я
бы
тебе
сказал
Que
no
hay
viento
que
se
lleve
Что
нет
ветра,
что
может
унести
Que
no
hay
nadie
que
lo
niegue
Что
никто
не
может
отрицать
Que
yo
soy
de
ti
Что
я
твой
Y
esta
vez
confesaría
В
этот
раз
я
бы
признался
Que
no
duele
la
caída
Что
падение
не
больно
Que
se
cierran
las
heridas
Что
раны
заживают
Y
todo
es
por
ti
И
всё
ради
тебя
Todo
es
por
ti
Всё
ради
тебя
Todo
es
por
ti
Всё
ради
тебя
Aún
nos
queda
ese
plan
imperfecto
У
нас
всё
ещё
есть
этот
неидеальный
план
Esas
ganas
de
vernos
a
besos
Это
желание
увидеть
друг
друга
и
поцеловаться
El
idioma
que
tú
y
yo
sabemos
Язык,
который
мы
с
тобой
знаем
De
tu
cuento
y
el
mío
(de
tu
cuento
y
el
mío)
Твоя
сказка
и
моя
(твоя
сказка
и
моя)
Te
esperaré,
tú
no
te
alejes
Я
буду
ждать
тебя,
ты
не
уходи
La
razón
que
hay
en
mis
ganas
В
моих
желаниях
есть
причина
Puedo
echarme
atrás,
caer
Я
могу
отступить,
сдаться
Puedo,
pero
saltaré
Могу,
но
прыгну
Y
esta
vez
yo
te
diría
В
этот
раз
я
бы
тебе
сказал
Que
no
hay
viento
que
se
lleve
Что
нет
ветра,
что
может
унести
Que
no
hay
nadie
que
lo
niegue
Что
никто
не
может
отрицать
Que
yo
soy
de
ti
Что
я
твой
Y
esta
vez
confesaría
В
этот
раз
я
бы
признался
Que
no
duele
la
caída
Что
падение
не
больно
Que
se
cierran
las
heridas
Что
раны
заживают
Y
todo
es
por
ti
И
всё
ради
тебя
Todo
es
por
ti
Всё
ради
тебя
Todo
es
por
ti
Всё
ради
тебя
Esta
vez,
confesaría
В
этот
раз,
я
бы
признался
Que
no
duele
la
caída
Что
падение
не
больно
Que
se
cierran
las
heridas
Что
раны
заживают
Y
todo
es
por
ti
И
всё
ради
тебя
Todo
es
por
ti
Всё
ради
тебя
Y
todo
es
por
ti
И
всё
ради
тебя
Si
pudiera
quedarme
callado
Если
б
я
мог
молчать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora, Luis Cepeda Fernandez
Album
Esta Vez
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.