Paroles et traduction Cepeda - La Fortuna
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
verte
en
la
arena
yo
estaba
tan
triste
Before
I
saw
you
on
the
beach,
I
was
so
blue
Que
pintaba
con
la
crema
nubarrones
grises
That
I
used
the
whipped
cream
to
draw
gray
clouds
No
creía
en
las
sirenas,
pero
me
quedé
de
piedra
I
didn't
believe
in
mermaids,
but
I
was
blown
away
La
playa
llena
y
tú
te
acercas
The
beach
was
crowded,
but
you
came
towards
me
Perdona,
¿qué
haces
esta
noche?
Excuse
me,
what
are
you
doing
tonight?
Si
tú
no
tienes
prisa
If
you're
not
in
a
hurry
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
I'll
build
the
Tower
of
Pisa
just
for
you
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
I'll
cancel
my
trip
to
Ibiza
just
for
you
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
I'll
go
back
into
quarantine
just
for
you
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
If
you'll
wait
for
me
under
the
full
moon
Mirando
el
mar
Staring
at
the
sea
Desde
que
te
conocí
ya
no
estoy
triste
nunca
más
Since
I
met
you,
I've
never
been
blue
Y
ahora
pinto
de
colores
esas
nubes
grises
And
now
I
paint
those
gray
clouds
with
color
Si
alguien
me
roba,
ya
no
me
enfado
If
someone
steals
from
me,
I
don't
get
mad
Porque
el
corazón
ya
me
lo
han
robado
Because
my
heart
has
already
been
stolen
Si
alguien
me
besa,
me
giro
a
un
lado
If
someone
kisses
me,
I
turn
away
Si
no
eres
tú
la
que
me
ha
besado
If
it's
not
you
who
kissed
me
Si
tú
no
tienes
prisa
If
you're
not
in
a
hurry
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
I'll
build
the
Tower
of
Pisa
just
for
you
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
I'll
cancel
my
trip
to
Ibiza
just
for
you
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
I'll
go
back
into
quarantine
just
for
you
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
If
you'll
wait
for
me
under
the
full
moon
Mirando
el
mar
Staring
at
the
sea
La
fortuna
no
es
tener
dinero
Good
fortune
is
not
having
money
Es
verte
a
mi
ladito
y
decirte:
"te
quiero"
It's
seeing
you
by
my
side
and
telling
you:
"I
love
you"
La
fortuna
no
es
tener
dinero
Good
fortune
is
not
having
money
Es
verte
a
mi
ladito
y
decirte:
"te
quiero"
It's
seeing
you
by
my
side
and
telling
you:
"I
love
you"
Si
tú
no
tienes
prisa
If
you're
not
in
a
hurry
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
I'll
build
the
Tower
of
Pisa
just
for
you
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
I'll
cancel
my
trip
to
Ibiza
just
for
you
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
I'll
go
back
into
quarantine
just
for
you
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
If
you'll
wait
for
me
under
the
full
moon
Mirando
el
mar
Staring
at
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Bob Benozzo, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Gianpiero Visciotti Marquez, Lucas Otero Rolon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.