Paroles et traduction Cepeda - Me Da Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
lugar
donde
nos
encontramos
Место,
где
мы
встретились
Donde
el
tiempo
detiene
sus
pasos
Там,
где
время
останавливает
свой
бег
Es
el
sitio
donde
nos
callamos
Там,
где
мы
молчим
Para
que
hable
nuestra
piel
Давая
нашей
коже
говорить
Entras
medio
despeinada,
recién
levantada
Ты
входишь
с
непослушными
волосами,
только
что
проснувшись
Y
descolocas
todo
Ты
приводишь
все
в
беспорядок
Lo
sabes,
no
miento
Ты
это
знаешь,
я
не
лгу
Viviría
siempre
ese
momento
Я
хотел
бы
вечно
жить
в
этом
моменте
No
hay
murallas,
ni
ventanas,
ni
tejados
Нет
стен,
нет
окон,
нет
крыш
Tan
sólo
lo
que
imaginamos
Только
то,
что
мы
воображаем
Volvería
a
ese
lugar
donde
Я
вернулся
бы
в
то
место,
где
A
veces,
bailamos
Мы
танцуем
A
veces,
jugamos
Мы
играем
A
ver
quién
besará
primero
Пытаясь
выяснить,
кто
поцелует
первым
Y
es
que,
siempre
pierdo
И,
конечно
же,
я
всегда
проигрываю
A
veces,
bailamos
Мы
танцуем
Y,
a
veces,
juramos
Мы
клянемся
Que
todo
lo
que
no
esté
dentro
Что
все,
что
находится
за
пределами
этого
Me
da
igual
Мне
безразлично
Compartimos
coordenadas
Мы
обмениваемся
координатами
Pocas
madrugadas
que
lo
dicen
todo
Несколько
рассветов,
которые
говорят
обо
всем
Y
el
frío
en
noviembre
И
холод
в
ноябре
Ya
no
quema
tanto
como
siempre
Перестал
жечь
меня
так
сильно,
как
раньше
No
hay
paredes,
ni
escaleras,
ni
pecados
Нет
стен,
нет
лестниц,
нет
грехов
Tan
sólo
lo
que
imaginamos
Только
то,
что
мы
воображаем
Volvería
a
ese
lugar,
siempre
Я
всегда
буду
возвращаться
в
то
место
A
veces,
bailamos
Мы
танцуем
A
veces,
jugamos
Мы
играем
A
ver
quién
besará
primero
Пытаясь
выяснить,
кто
поцелует
первым
Y
es
que,
siempre
pierdo
И,
конечно
же,
я
всегда
проигрываю
A
veces,
bailamos
Мы
танцуем
Y
a
veces,
juramos
И
мы
клянемся
Que
todo
lo
que
no
esté
dentro
Что
все,
что
находится
за
пределами
этого
Me
da
igual
Мне
все
равно
Me
da
igual
Мне
все
равно
Me
da
igual
Мне
все
равно
Me
da
igual
Мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.