Paroles et traduction Cepeda - Por Ti Estaré
Por Ti Estaré
For You I Will Be There
Puede
ser
que
nos
espere
un
huracán
en
cada
esquina
A
hurricane
may
await
us
at
every
turn
Y
que
el
miedo
pueda
más
que
el
corazón
And
that
fear
may
overcome
the
heart
Que
la
vida
desordene
la
medida
de
nuestras
rimas
That
life
may
disrupt
the
rhythm
of
our
rhymes
Quizás
cumpla
condena
cada
vez
Perhaps
every
time
I
steal
your
body's
secrets
Que
yo
robe
los
secretos
de
tu
cuerpo
I
will
be
condemned
Quizás
se
caiga
entero
el
universo,
pero
no
tengas
miedo
Perhaps
the
entire
universe
will
collapse,
but
don't
be
afraid
Y
no
me
llores,
todavía
And
don't
cry
for
me,
not
yet
No
digas
que
estás
sola,
sabes
ya
Don't
say
you're
alone,
you
know
already
Que
por
ti
estaré
That
I
will
be
there
for
you
Por
ti
ya
estuve
y
estaría
For
you,
I
have
been
and
I
would
be
Por
ti
pinté
la
vida
desde
nuestra
habitación
For
you,
I
painted
life
from
our
room
En
el
cuadro
de
tu
boca,
sin
saber
de
qué
color
In
the
frame
of
your
mouth,
without
knowing
what
color
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
ya
estuve
y
estaría
For
you,
I
have
been
and
I
would
be
Por
ti
arranqué
cada
latido
que
suena
en
mi
voz
For
you,
I
ripped
out
every
beat
that
echoes
in
my
voice
Que
nos
sobra
hasta
la
ropa,
somos
el
mejor
error
That
we
have
too
many
clothes,
we
are
the
best
mistake
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Ya
sabes
que
hablarán
si
somos
fuego
You
know
that
they
will
talk
if
we
are
fire
Ya
sabes
qué
dirán
si
al
fin
cedemos
You
know
what
they
will
say
if
we
finally
give
in
Y
a
mí,
¿qué
más
me
da
si
es
nuestro
juego?
And
what
do
I
care
if
it
is
our
game?
Es
nuestro
juego
It's
our
game
Y
no
me
llores,
todavía
And
don't
cry
for
me,
not
yet
No
digas
que
estás
sola,
sabes
ya
Don't
say
you're
alone,
you
know
already
Que
por
ti
estaré
That
I
will
be
there
for
you
Por
ti
ya
estuve
y
estaría
For
you,
I
have
been
and
I
would
be
Por
ti
pinté
la
vida
desde
nuestra
habitación
For
you,
I
painted
life
from
our
room
En
el
cuadro
de
tu
boca,
sin
saber
de
qué
color
In
the
frame
of
your
mouth,
without
knowing
what
color
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
ya
estuve
y
estaría
For
you,
I
have
been
and
I
would
be
Por
ti
arranqué
cada
latido
que
suena
en
mi
voz
For
you,
I
ripped
out
every
beat
that
echoes
in
my
voice
Que
nos
sobra
hasta
la
ropa,
somos
el
mejor
error
That
we
have
too
many
clothes,
we
are
the
best
mistake
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
ya
estuve
y
estaría
For
you,
I
have
been
and
I
would
be
Por
ti
arranqué
cada
latido
que
suena
en
mi
voz
For
you,
I
ripped
out
every
beat
that
echoes
in
my
voice
Nos
sobra
hasta
la
ropa,
somos
el
mejor
error
We
have
too
many
clothes,
we
are
the
best
mistake
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Por
ti
estaré
For
you,
I
will
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Luis Cepeda Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.