Paroles et traduction Cepeda - Pídeme La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme La Vida
Ask Me For My Life
Como
el
agua
del
rocío
de
esa
brinda
que
se
muere
por
verte
Like
the
dew
of
that
toast
that
is
dying
to
see
you
Como
espuma
de
las
olas
que
golpean
cada
parte
de
esta
realidad
Like
the
foam
of
the
waves
that
hit
every
part
of
this
reality
Como
arena
del
desierto
de
tu
cara
cuando
me
dices
que
no
quieres
verme
Like
the
sand
of
the
desert
of
your
face
when
you
tell
me
you
don't
want
to
see
me
Como
trece
gatos
negros
que
se
cruzan
deseándome
tenerte
Like
thirteen
black
cats
that
cross
each
other,
wishing
I
had
you
Como
un
barco
a
la
deriva,
naufragando
con
el
aire
de
tu
boca
Like
a
ship
adrift,
shipwrecked
by
the
air
in
your
mouth
Dando
parte
de
que,
en
parte,
pueda
que
yo
sea
parte
de
esa
roca
Reporting
that,
in
part,
I
might
be
part
of
that
rock
Que
me
quema
tu
mirada,
fría
y
dulce,
cuando
menos
me
lo
espero
That
your
gaze
burns
me,
cold
and
sweet,
when
I
least
expect
it
Esperando
que
se
hunda,
de
una
puta
vez,
el
miedo
al
decir
"te
quiero"
Hoping
that
the
fear
of
saying
"I
love
you"
will
sink,
once
and
for
all
Son
mis
ganas
de
vivirte
las
que
hablan
por
mí
It's
my
desire
to
live
you
that
speaks
for
me
Son
las
puertas
de
este
corazón
abierto
They
are
the
doors
of
this
open
heart
Que
no
cabe
en
mi
maleta,
si
me
tengo
que
ir
That
don't
fit
in
my
suitcase,
if
I
have
to
leave
Pídeme
la
vida
Ask
me
for
my
life
Pídeme
la
vida,
que
la
tengo
para
ti
Ask
me
for
my
life,
I
have
it
for
you
Aún
nos
quedan
pasos
mancos
dibujando,
con
la
mano,
un
recorrido
We
still
have
limping
steps,
drawing
a
path
with
our
hand
Sin
saber
a
dónde
vamos,
pero
siempre
dibujándolo
contigo
Not
knowing
where
we're
going,
but
always
drawing
it
with
you
Que,
por
más
que
quiera
yo
beber
del
vaso
medio
lleno
del
olvido
That,
as
much
as
I
want
to
drink
from
the
half-full
glass
of
oblivion
Siempre
llega
recordándome
que
está
medio
vacío
Always
reminds
me
that
it's
half
empty
Y
son
mis
ganas
de
vivirte
las
que
hablan
por
mí
And
it's
my
desire
to
live
you
that
speaks
for
me
Son
las
puertas
de
este
corazón
abierto
They
are
the
doors
of
this
open
heart
Que
no
cabe
en
mi
maleta,
si
me
tengo
que
ir
That
don't
fit
in
my
suitcase,
if
I
have
to
leave
Pídeme
la
vida
Ask
me
for
my
life
Pídeme
la
vida,
que
la
tengo
para
ti
Ask
me
for
my
life,
I
have
it
for
you
Pídeme
la
vida
que
la
tengo
para
ti
Ask
me
for
my
life,
I
have
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cepeda Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.