Paroles et traduction Cepeda - Si Me Dices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dices
Если ты скажешь
Si
me
dices
que
te
vas
ahora
Если
ты
скажешь,
что
уходишь
сейчас
Y
no
vuelves
más
И
больше
не
вернёшься
Si
no
queda
nada
más
que
sombras
Если
не
останется
ничего,
кроме
теней,
Bailando
con
lo
que
pudo
haber
sido
Танцующих
с
тем,
что
могло
бы
быть.
Nos
queda
el
mar
de
los
latidos
Нам
останется
море
биений
сердец
Y
tardes
de
domingo
y
una
lluvia
en
mi
bosillo
И
воскресные
вечера,
и
дождь
в
моём
кармане.
Y
dime
que
И
скажи
мне,
что…
Nunca
digas
que
no
puedes
Никогда
не
говори,
что
ты
не
можешь.
Y
hoy
sabemos
que
tú
y
yo
juntos
somos
И
сегодня
мы
знаем,
что
ты
и
я
вместе
— это
Como
el
mundo
entero
Как
целый
мир.
Que
digan
lo
que
digan,
no
conozco
el
miedo
Пусть
говорят,
что
хотят,
я
не
знаю
страха,
Porque
contigo
yo
sé
que
puedo
(Sé
que
puedo)
Потому
что
с
тобой
я
знаю,
что
могу.
(Знаю,
что
могу)
Recordemos
el
tacto
de
este
cielo
Давай
вспомним
прикосновение
этого
неба
Sólo
con
los
dedos
Только
кончиками
пальцев.
Que
ya
no
hay
cuenta
atrás
Обратного
отсчёта
больше
нет,
Para
llegar
primero
Чтобы
прийти
первым,
Porque
contigo
yo
sé
que
quiero
Потому
что
с
тобой
я
знаю,
что
хочу.
Si
me
dices
que
te
vas
ahora
Если
ты
скажешь,
что
уходишь
сейчас
Y
no
vuelves
más
И
больше
не
вернёшься,
Perderemos
el
final
Мы
потеряем
финал
Y
la
lista
de
las
cosas
por
hacer
И
список
дел,
Se
borrará,
se
olvidará
(Se
olvidará)
Он
сотрётся,
забудется.
(Забудется)
Nos
queda
el
mar
de
los
sentidos
Нам
останется
море
чувств
Y
tardes
de
domingo
y
una
lluvia
en
mi
bosillo
И
воскресные
вечера,
и
дождь
в
моём
кармане.
Y
dime
que
И
скажи
мне,
что…
Nunca
digas
que
no
puedes
Никогда
не
говори,
что
ты
не
можешь.
Y
hoy
sabemos
que
tú
y
yo
juntos
somos
И
сегодня
мы
знаем,
что
ты
и
я
вместе
— это
Como
el
mundo
entero
Как
целый
мир.
Que
digan
lo
que
digan,
no
conozco
el
miedo
Пусть
говорят,
что
хотят,
я
не
знаю
страха,
Porque
contigo
yo
sé
que
puedo
(Sé
que
puedo)
Потому
что
с
тобой
я
знаю,
что
могу.
(Знаю,
что
могу)
Recordemos
el
tacto
de
este
cielo
Давай
вспомним
прикосновение
этого
неба
Sólo
con
los
dedos
Только
кончиками
пальцев.
Que
ya
no
hay
cuenta
atrás
Обратного
отсчёта
больше
нет,
Para
llegar
primero
Чтобы
прийти
первым,
Porque
contigo
yo
sé
que
quiero
Потому
что
с
тобой
я
знаю,
что
хочу.
Hay
tantas
madrugadas
Так
много
рассветов,
Que,
al
final,
no
hemos
vivido
Которые,
в
конце
концов,
мы
не
прожили.
Hay
tantas
que
en
el
fondo
Так
много,
что
в
глубине
души
Lo
he
sentido,
de
verdad
Я
чувствовал
это,
правда.
Hay
tantas,
qué
ironía
Так
много,
какая
ирония,
Y
no
quiero
esperar
И
я
не
хочу
ждать.
Recordemos
el
tacto
de
este
cielo
Давай
вспомним
прикосновение
этого
неба
Sólo
con
los
dedos
Только
кончиками
пальцев.
Que
ya
no
hay
cuenta
atrás
Обратного
отсчёта
больше
нет,
Para
llegar
primero
Чтобы
прийти
первым,
Porque
contigo
yo
sé
que
quiero
Потому
что
с
тобой
я
знаю,
что
хочу.
Si
me
dices
que
te
vas
ahora
Если
ты
скажешь,
что
уходишь
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Daniel Ruiz Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.