Cepeda - Si Tú Existieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cepeda - Si Tú Existieras




Si Tú Existieras
If You Existed
Si yo supiera
If I knew
El momento en el que vas a pasar
The moment in which you're going to pass by
Si conociera
If I knew
El lugar exacto en el que aterrizar
The exact place where you'll land
Si yo pudiera
If I could
No tenerte que inventar
Not have to invent you
Y si existieras
And if you existed
Cada luna dejaría de buscar
I would stop searching under every moon
Mil maneras
A thousand ways
De mostarte cómo suena la ciudad
To show you how the city sounds
Y no te encuentro
And I can't find you
Puede que no seas de verdad
Maybe you're not real
Tan solo el tiempo
Only time
Es el dueño de este viaje
Is the owner of this journey
Que jamás me cruzará
That will never cross me
Contigo
With you
Ven, te contaré cómo sería que
Come, I'll tell you what it would be like if
Cada mañana bailaras con mi piel
Every morning you danced with my skin
Como te imaginé y solo te vio mi almohada
As I imagined you, and only my pillow saw you
Ven que ya no cómo hacer que vuelva a suceder
Come, because I don't know how to make it happen again
Que lo de pensarte, sin bailar tu piel, ya no sirve de nada
That thinking of you, without dancing your skin, is no longer any use
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Si supieras
If you knew
Que tu nombre lleva escrita esta canción
That your name is written on this song
Si conocieras
If you knew
Que te invento en blanco y negro y a color
That I invent you in black and white and in color
Si pudieras
If you could
Enseñarme por favor, cómo se espera, cómo se espera
Teach me, please, how to wait, how to wait
Ven, te contaré cómo sería que
Come, I'll tell you what it would be like if
Cada mañana bailaras con mi piel
Every morning you danced with my skin
Como te imaginé y solo te vio mi almohada
As I imagined you, and only my pillow saw you
Y ven que ya no cómo hacer que vuelva a suceder
And come, because I don't know how to make it happen again
Que cuando te pienso, sin bailar tu piel
That when I think of you, without dancing your skin
Me vuelvo viento y me pierdo en mil almohadas
I become the wind and lose myself in a thousand pillows
Pero no te encuentro a ti
But I don't find you
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Jonathan Caballes, Luis Cepeda Fernandez, Nil Moliner Abellan, Ivan Herzog Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.