Cepeda - Sirenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cepeda - Sirenas




Sirenas
Сирены
Puede que no te vuelva a ver
Может, я тебя больше не увижу,
Que los tres puntos de tu piel quieran desaparecer
Три родинки на твоей коже захотят исчезнуть.
Puede que no quieras volver
Может, ты не захочешь вернуться,
A pasar de cero a cien
Мчаться от нуля до ста,
Si al frenar te vas otra vez
Если, затормозив, ты снова уйдешь.
Y aunque el barco es de papel
И хотя мой корабль бумажный,
No dejo de buscarte por el mar
Я не перестаю искать тебя в море.
Desde el puerto quieren ver
В порту все хотят знать,
Si habrá segunda parte
Будет ли продолжение.
Y todo me da vueltas al pensar
И у меня все переворачивается внутри, когда я думаю
De todo lo que hicimos yo me creo la mitad
Обо всем, что было между нами, я верю лишь в половину.
No cantan las sirenas que te deje de esperar
Сирены не поют, чтобы я перестал тебя ждать,
Te deje de esperar
Перестал тебя ждать.
Puede que no quiera volver
Может, я не хочу возвращаться,
Tantas veces naufragué
Так много раз я терпел крушение,
Que al final ya me acostumbré
Что, в конце концов, к этому привык.
Y aunque en tierra yo estoy bien
И хотя на суше мне хорошо,
No dejo de buscarte por el mar
Я не перестаю искать тебя в море.
Desde el fondo cantan que
Со дна поют, что
Soy tonto de remate
Я круглый дурак.
Y todo me da vueltas al pensar
И у меня все переворачивается внутри, когда я думаю
De todo lo que hicimos yo me creo la mitad
Обо всем, что было между нами, я верю лишь в половину.
No cantan las sirenas que te deje de esperar
Сирены не поют, чтобы я перестал тебя ждать,
Te deje de esperar
Перестал тебя ждать.
(Todo me da vueltas)
(Все переворачивается)
(Y todo me da vueltas al pensar)
у меня все переворачивается внутри, когда я думаю)
Y todo me da vueltas al pensar
И у меня все переворачивается внутри, когда я думаю
De todo lo que hicimos yo me creo la mitad
Обо всем, что было между нами, я верю лишь в половину.
Lo poco que me queda son sirenas en el mar
Все, что у меня осталось, - это сирены в море,
Sirenas en el mar
Сирены в море.





Writer(s): Luis Cepeda, Jonathan Caballeìs Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.