Paroles et traduction Cepeda - Sirenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
no
te
vuelva
a
ver
Может,
я
тебя
больше
не
увижу,
Que
los
tres
puntos
de
tu
piel
quieran
desaparecer
Три
родинки
на
твоей
коже
захотят
исчезнуть.
Puede
que
no
quieras
volver
Может,
ты
не
захочешь
вернуться,
A
pasar
de
cero
a
cien
Мчаться
от
нуля
до
ста,
Si
al
frenar
te
vas
otra
vez
Если,
затормозив,
ты
снова
уйдешь.
Y
aunque
el
barco
es
de
papel
И
хотя
мой
корабль
бумажный,
No
dejo
de
buscarte
por
el
mar
Я
не
перестаю
искать
тебя
в
море.
Desde
el
puerto
quieren
ver
В
порту
все
хотят
знать,
Si
habrá
segunda
parte
Будет
ли
продолжение.
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
И
у
меня
все
переворачивается
внутри,
когда
я
думаю
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Обо
всем,
что
было
между
нами,
я
верю
лишь
в
половину.
No
cantan
las
sirenas
que
te
deje
de
esperar
Сирены
не
поют,
чтобы
я
перестал
тебя
ждать,
Te
deje
de
esperar
Перестал
тебя
ждать.
Puede
que
no
quiera
volver
Может,
я
не
хочу
возвращаться,
Tantas
veces
naufragué
Так
много
раз
я
терпел
крушение,
Que
al
final
ya
me
acostumbré
Что,
в
конце
концов,
к
этому
привык.
Y
aunque
en
tierra
yo
estoy
bien
И
хотя
на
суше
мне
хорошо,
No
dejo
de
buscarte
por
el
mar
Я
не
перестаю
искать
тебя
в
море.
Desde
el
fondo
cantan
que
Со
дна
поют,
что
Soy
tonto
de
remate
Я
круглый
дурак.
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
И
у
меня
все
переворачивается
внутри,
когда
я
думаю
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Обо
всем,
что
было
между
нами,
я
верю
лишь
в
половину.
No
cantan
las
sirenas
que
te
deje
de
esperar
Сирены
не
поют,
чтобы
я
перестал
тебя
ждать,
Te
deje
de
esperar
Перестал
тебя
ждать.
(Todo
me
da
vueltas)
(Все
переворачивается)
(Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar)
(И
у
меня
все
переворачивается
внутри,
когда
я
думаю)
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
И
у
меня
все
переворачивается
внутри,
когда
я
думаю
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Обо
всем,
что
было
между
нами,
я
верю
лишь
в
половину.
Lo
poco
que
me
queda
son
sirenas
en
el
mar
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
сирены
в
море,
Sirenas
en
el
mar
Сирены
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cepeda, Jonathan Caballeìs Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.