Paroles et traduction Cephalgy - Deine Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traust
du
dich
denn
nicht,
uns
zu
rächen?
Don't
you
dare
to
avenge
us?
Traust
du
dich
denn
nicht,
uns
zu
rächen?
Don't
you
dare
to
avenge
us?
Sag
meinen
Namen.
Speak
my
name.
Warum
tust
du
denn
nicht,
was
du
willst?
Why
don't
you
do
what
you
want?
Du
kannst
dir
das
Leben
nicht
vorstellen,
dass
du
dir
selbst
versagt
hast.
You
can't
imagine
the
life
you
denied
yourself.
Wir
standen
uns
so
nah,
du
und
ich.
We
were
so
close,
you
and
I.
Du
kannst
dir
das
Leben
nicht
vorstellen,
dass
du
dir
selbst
versagt
hast.
You
can't
imagine
the
life
you
denied
yourself.
Wie
konntest
du
es
so
schnell
vergessen?
How
could
you
forget
it
so
quickly?
Du
kannst
immer
noch
unser
Lied
hören.
You
can
still
hear
our
song.
Die
Nacht
ist
so
klar,
da
erwacht
es
in
mir
The
night
is
so
clear,
it
awakens
in
me
Das
Gefühl
doch
zu
leben,
so
nah
hier
bei
dir
The
feeling
of
living,
so
close
here
with
you
Deine
blutigen
Tränen
auf
meiner
Haut
Your
bloody
tears
on
my
skin
Brennen
tief
in
der
Seele,
die
dir
so
vertraut
Burn
deep
in
the
soul
that
is
so
familiar
to
you
Wenn
Dunkelheit
den
Tag
zerreißt,
When
darkness
tears
the
day
apart,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
die
Sonne
schwarze
Strahlen
weint,
When
the
sun
weeps
black
rays,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt,
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt,
When
longing
knows
no
truth,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt...
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns...
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt...
When
longing
knows
no
truth...
Die
Angst
der
Verzweiflung
entfernt
mich
von
dir
The
fear
of
despair
distances
me
from
you
Schon
viel
zu
lang
lebt
der
Wahnsinn
in
mir
For
far
too
long,
madness
has
lived
in
me
Dein
lebloses
Lachen
und
all
deine
Gier
Your
lifeless
laughter
and
all
your
greed
Das
Dunkel
der
Schatten
führt
dich
zu
mir
The
darkness
of
the
shadows
leads
you
to
me
Wenn
Dunkelheit
den
Tag
zerreißt,
When
darkness
tears
the
day
apart,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
die
Sonne
schwarze
Strahlen
weint,
When
the
sun
weeps
black
rays,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt,
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt,
When
longing
knows
no
truth,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt...
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns...
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt...
When
longing
knows
no
truth...
Du
kannst
immer
noch
unser
Lied
hören.
You
can
still
hear
our
song.
Wenn
Dunkelheit
den
Tag
zerreißt,
When
darkness
tears
the
day
apart,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
die
Sonne
schwarze
Strahlen
weint,
When
the
sun
weeps
black
rays,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt,
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt,
When
longing
knows
no
truth,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Wenn
im
Meer
der
Schreie
alles
brennt...
When
in
the
sea
of
screams,
everything
burns...
Wenn
Sehnsucht
keine
Wahrheit
kennt,
When
longing
knows
no
truth,
Bleibt
deine
Liebe.
Your
love
remains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goehler Joerg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.