Cephalgy - Deine Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cephalgy - Deine Liebe




Deine Liebe
Your Love
Traust du dich denn nicht, uns zu rächen?
Don't you dare to avenge us?
Traust du dich denn nicht, uns zu rächen?
Don't you dare to avenge us?
Nein!
No!
Sag meinen Namen.
Speak my name.
Nein!
No!
Warum tust du denn nicht, was du willst?
Why don't you do what you want?
Nein!
No!
Du kannst dir das Leben nicht vorstellen, dass du dir selbst versagt hast.
You can't imagine the life you denied yourself.
Wir standen uns so nah, du und ich.
We were so close, you and I.
Du kannst dir das Leben nicht vorstellen, dass du dir selbst versagt hast.
You can't imagine the life you denied yourself.
Wie konntest du es so schnell vergessen?
How could you forget it so quickly?
Du kannst immer noch unser Lied hören.
You can still hear our song.
Die Nacht ist so klar, da erwacht es in mir
The night is so clear, it awakens in me
Das Gefühl doch zu leben, so nah hier bei dir
The feeling of living, so close here with you
Deine blutigen Tränen auf meiner Haut
Your bloody tears on my skin
Brennen tief in der Seele, die dir so vertraut
Burn deep in the soul that is so familiar to you
Wenn Dunkelheit den Tag zerreißt,
When darkness tears the day apart,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn die Sonne schwarze Strahlen weint,
When the sun weeps black rays,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt,
When in the sea of screams, everything burns,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt,
When longing knows no truth,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt...
When in the sea of screams, everything burns...
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt...
When longing knows no truth...
Die Angst der Verzweiflung entfernt mich von dir
The fear of despair distances me from you
Schon viel zu lang lebt der Wahnsinn in mir
For far too long, madness has lived in me
Dein lebloses Lachen und all deine Gier
Your lifeless laughter and all your greed
Das Dunkel der Schatten führt dich zu mir
The darkness of the shadows leads you to me
Wenn Dunkelheit den Tag zerreißt,
When darkness tears the day apart,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn die Sonne schwarze Strahlen weint,
When the sun weeps black rays,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt,
When in the sea of screams, everything burns,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt,
When longing knows no truth,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt...
When in the sea of screams, everything burns...
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt...
When longing knows no truth...
Du kannst immer noch unser Lied hören.
You can still hear our song.
Wenn Dunkelheit den Tag zerreißt,
When darkness tears the day apart,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn die Sonne schwarze Strahlen weint,
When the sun weeps black rays,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt,
When in the sea of screams, everything burns,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt,
When longing knows no truth,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.
Wenn im Meer der Schreie alles brennt...
When in the sea of screams, everything burns...
Wenn Sehnsucht keine Wahrheit kennt,
When longing knows no truth,
Bleibt deine Liebe.
Your love remains.





Writer(s): Goehler Joerg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.