Paroles et traduction Cephalgy - Deine Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willst
du
das
Fleisch
mit
Gottes
Augen
sehen?
Would
you
like
to
see
the
flesh
with
the
eyes
of
God?
Würde
es
dir
gefallen,
die
Welt
mal
so
zu
sehen
Would
you
enjoy
seeing
the
world
as
it
Wie
sie
wirklich
ist?
Really
is?
Wie
sie
wirklich
ist?
Really
is?
Hörst
du
seine
Stimme
Can
you
hear
the
voice
Kannst
du
ihn
denn
sehen
Can
you
see
him
Versuchst
du
seine
Zeichen
zu
verstehen
Do
you
try
to
understand
his
signs
Gibst
dein
ganzes
Leben
Give
your
whole
life
Und
deine
ganze
Zeit
And
all
of
your
time
Doch
seien
Worte
sind
verstummt
Yet
his
words
have
grown
silent
In
Angst
und
Hass
und
Einsamkeit
In
fear
and
hatred
and
solitude
Schenk
mir
deine
Seele
Give
me
your
soul
Ich
trinke
deinen
Schmerz
I
shall
drink
of
your
pain
Dein
Blut
ist
meine
Sehnsucht
Your
blood
is
my
yearning
Dein
Fleisch
bricht
mir
das
Herz
Your
flesh
breaks
my
heart
Schenk
mir
deine
Seele
Give
me
your
soul
Bist
du
dafür
bereit
Are
you
ready
for
it
Wie
du
es
einst
geschworen
hast
As
you
once
swore
Vor
langer
Zeit
A
long
time
ago
Willst
du
das
Fleisch
mit
Gottes
Augen
sehen
Would
you
like
to
see
the
flesh
with
the
eyes
of
God
Mit
Gottes
Augen
sehen
With
the
eyes
of
God
Wie
du
es
mir
geschworen
hast
As
you
swore
to
me
Vor
langer
Zeit
A
long
time
ago
Willst
du
seine
Worte
Do
you
want
his
words
Kannst
du
sie
verstehen
Can
you
understand
them
Denkst
du
es
ist
Wahrheit
Do
you
think
it
is
truth
Diesen
Weg
zu
gehen
To
follow
this
path
Gibst
dein
ganzes
Leben
Give
your
whole
life
Deine
ganze
Zeit
All
your
time
Doch
seine
Worte
sind
verstummt
Yet
his
words
have
grown
silent
In
Angst
und
Hass
und
Einsamkeit
In
fear
and
hatred
and
solitude
Wie
du
es
mir
geschworen
hast
As
you
swore
to
me
Vor
langer
Zeit
A
long
time
ago
Wie
du
es
mir
geschworen
hast
As
you
swore
to
me
Vor
langer
Zeit
A
long
time
ago
Schenk
mir
deine
Seele
Give
me
your
soul
Schenk
mir
deine
Seele
Give
me
your
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goehler Joerg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.