Cephalgy - Deine Seele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cephalgy - Deine Seele




Deine Seele
Thy Soul
Willst du das Fleisch mit Gottes Augen sehen?
Would you like to see the flesh with the eyes of God?
Würde es dir gefallen, die Welt mal so zu sehen
Would you enjoy seeing the world as it
Wie sie wirklich ist?
Really is?
Wie sie wirklich ist?
Really is?
Hörst du seine Stimme
Can you hear the voice
Kannst du ihn denn sehen
Can you see him
Versuchst du seine Zeichen zu verstehen
Do you try to understand his signs
Gibst dein ganzes Leben
Give your whole life
Und deine ganze Zeit
And all of your time
Doch seien Worte sind verstummt
Yet his words have grown silent
In Angst und Hass und Einsamkeit
In fear and hatred and solitude
Rafrain:
Chorus:
Schenk mir deine Seele
Give me your soul
Ich trinke deinen Schmerz
I shall drink of your pain
Dein Blut ist meine Sehnsucht
Your blood is my yearning
Dein Fleisch bricht mir das Herz
Your flesh breaks my heart
Schenk mir deine Seele
Give me your soul
Bist du dafür bereit
Are you ready for it
Wie du es einst geschworen hast
As you once swore
Vor langer Zeit
A long time ago
Willst du das Fleisch mit Gottes Augen sehen
Would you like to see the flesh with the eyes of God
Mit Gottes Augen sehen
With the eyes of God
Refrain
Chorus
Wie du es mir geschworen hast
As you swore to me
Vor langer Zeit
A long time ago
Willst du seine Worte
Do you want his words
Kannst du sie verstehen
Can you understand them
Denkst du es ist Wahrheit
Do you think it is truth
Diesen Weg zu gehen
To follow this path
Gibst dein ganzes Leben
Give your whole life
Deine ganze Zeit
All your time
Doch seine Worte sind verstummt
Yet his words have grown silent
In Angst und Hass und Einsamkeit
In fear and hatred and solitude
Refrain
Chorus
Wie du es mir geschworen hast
As you swore to me
Vor langer Zeit
A long time ago
Refrain
Chorus
Wie du es mir geschworen hast
As you swore to me
Vor langer Zeit
A long time ago
Schenk mir deine Seele
Give me your soul
Schenk mir deine Seele
Give me your soul





Writer(s): Goehler Joerg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.