Paroles et traduction Cephalgy - Schutzengel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutzengel
Ангел-хранитель
Willkommen
im
schlimmsten
Alptraum
von
allen
Добро
пожаловать
в
худший
из
твоих
кошмаров
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Дай
мне
тоску,
моя
жизнь
будет
твоей.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Дай
мне
тоску,
твой
взгляд
будет
презирать
меня.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Дай
мне
тоску,
скоро
мы
станем
одним.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
Я
твой
ангел-хранитель
- всегда
с
тобой
Lass
mich
dein
Schmerz
sein
- den
du
über
alles
liebst
Позволь
мне
быть
твоей
болью
- той,
что
ты
любишь
больше
всего
Lass
mich
das
Herz
sein
- das
dir
rote
Wärme
gibt
Позволь
мне
быть
сердцем
- которое
дает
тебе
красное
тепло
Lass
mich
die
Hand
sein
- die
zärtlich
deinen
Hals
umschließt
Позволь
мне
быть
рукой
- которая
нежно
обнимает
твою
шею
Will
für
dich
blind
sein,
wenn
du
keinen
Ausweg
siehst
Хочу
быть
слепым
для
тебя,
когда
ты
не
видишь
выхода
Lass
mich
dein
Blut
sein,
dass
durch
deine
Adern
fließt
Позволь
мне
быть
твоей
кровью,
что
течет
по
твоим
венам
Lass
mich
dein
Mut
sein,
der
dir
Kraft
und
Hoffnung
gibt
Позволь
мне
быть
твоей
смелостью,
которая
дает
тебе
силу
и
надежду
Lass
mich
die
Wut
sein,
die
in
deinen
Händen
liegt
Позволь
мне
быть
яростью,
которая
лежит
в
твоих
руках
Lass
mich
der
Fluch
sein,
der
auf
deiner
Seele
liegt
Позволь
мне
быть
проклятием,
которое
лежит
на
твоей
душе
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Дай
мне
тоску,
моя
жизнь
будет
твоей.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Дай
мне
тоску,
твой
взгляд
будет
презирать
меня.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Дай
мне
тоску,
скоро
мы
станем
одним.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
Я
твой
ангел-хранитель
- всегда
с
тобой
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Herz
wird
wie
meins
sein.
Дай
мне
тоску,
твое
сердце
будет
как
мое.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Schmerz
bleibt
in
mir.
Дай
мне
тоску,
твоя
боль
останется
во
мне.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Дай
мне
тоску,
скоро
мы
станем
одним.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
Я
твой
ангел-хранитель
- всегда
с
тобой
"Welches
Gefühl
bereitet
dir
mehr
Vergnügen?
Schmerz
oder
Freude?
- Schmerz
-
"Какое
чувство
доставляет
тебе
больше
удовольствия?
Боль
или
радость?
- Боль
-
- Ich
persönlich
ziehe
Schmerz
den
Freunden
vor"
- Лично
я
предпочитаю
боль
друзьям"
Lass
mich
der
Hauch
sein,
der
sanft
an
deine
Haut
geschmiegt
Позволь
мне
быть
дуновением,
которое
нежно
прижимается
к
твоей
коже
Lass
mich
der
Traum
sein,
der
dich
in
seinen
Armen
wiegt
Позволь
мне
быть
мечтой,
которая
качает
тебя
в
своих
обьятиях
Lass
mich
der
Baum
sein,
der
dir
Rast
und
Schatten
gibt
Позволь
мне
быть
деревом,
которое
дает
тебе
отдых
и
тень
Will
für
dich
aufstehen,
wenn
du
tief
am
Boden
liegst
Хочу
поддержать
тебя,
когда
ты
лежишь
на
дне
Lass
mich
der
Wind
sein,
der
deine
Flügel
trägt
Позволь
мне
быть
ветром,
который
несет
твои
крылья
Lass
mich
der
Fels
sein,
der
für
dich
in
der
Brandung
steht
Позволь
мне
быть
скалой,
которая
стоит
за
тебя
в
прибое
Lass
mich
der
Sturm
sein,
der
durch
deine
Ängste
fegt
Позволь
мне
быть
бурей,
которая
пронесется
сквозь
твои
страхи
Lass
mich
der
Donner
sein,
der
sich
in
dein
Leben
schlägt
Позволь
мне
быть
громом,
который
бьет
в
твою
жизнь
"Schmerz
oder
Freude?
- ich
persönlich
ziehe
Schmerzen
der
Freude
vor"
"Боль
или
радость?
- лично
я
предпочитаю
боль
радости"
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Дай
мне
тоску,
моя
жизнь
будет
твоей.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Дай
мне
тоску,
твой
взгляд
будет
презирать
меня.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Дай
мне
тоску,
скоро
мы
станем
одним.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
Я
твой
ангел-хранитель
- всегда
с
тобой
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Herz
wird
wie
meins
sein
Дай
мне
тоску,
твое
сердце
будет
как
мое.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Schmerz
bleibt
in
mir
Дай
мне
тоску,
твоя
боль
останется
во
мне.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein
Дай
мне
тоску,
скоро
мы
станем
одним.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
Я
твой
ангел-хранитель
- всегда
с
тобой
Bald
werden
wir
eins
sein
- bin
dein
Schutzengel
immer
bei
dir
Скоро
мы
станем
одним
- я
твой
ангел-хранитель,
всегда
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joerg Goehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.