Cephalgy - Tiefer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cephalgy - Tiefer




Tiefer
Глубже
Und wie hast du dich verletzt?
И как ты поранилась?
Ich werds dir sagen- mit einem metallstück.
Я скажу тебе - куском металла.
Ich verstehe,
Я понимаю,
Aber was hast du mit dem metallstück gemacht?
Но что ты делала с этим куском металла?
Ich hab mir damit die haut geritzt.
Я резала им кожу.
Ah, ich hab mir damit die haut geritzt,
Ах, я резала им кожу,
Meine oberflächliche wunde ist nicht so wichtig,
Моя поверхностная рана не так важна,
Da drunter aber weit aus schlimmer
Под ней же - гораздо хуже
Meine oberflächliche wunde ist nicht so wichtig,
Моя поверхностная рана не так важна,
Da drunter aber weit aus schlimmer.
Под ней же - гораздо хуже.
Schneide deine sehnsucht
Врежь свою тоску
In mein kaltes fleisch.
В мою холодную плоть.
Schneide das es weh tut,
Режь так, чтобы было больно,
Dann werde ich für dich schreien.
Тогда я буду кричать для тебя.
Schneide deine liebe unter meine haut
Врежь свою любовь под мою кожу
Und reiß mir diese unschuld
И вырви эту невинность
Aus meiner seele raus.
Из моей души.
Stoß noch tiefer in mein herz
Пронзи еще глубже мое сердце
Denn jeder schnitt bringt dich mir nah
Ведь каждый порез приближает тебя ко мне
Stoß noch tiefer
Пронзи еще глубже
Gib mir schmerz
Причини мне боль
Und zeig mir was ich niemals sah.
И покажи мне то, чего я никогда не видела.
Stoß noch tiefer in mein herz
Пронзи еще глубже мое сердце
Denn jede narbe ist ein schrei.
Ведь каждый шрам - это крик.
Lass jeden tropfen denn ich blute
Позволь каждой капле, что я проливаю,
Auch eine träne sein
Стать слезой
Was hast du mit dem metallstück gemacht?
Что ты делала с этим куском металла?
Ich hab mir damit die haut geritzt.
Я резала им кожу.
Schneide deine sehnsucht
Врежь свою тоску
Tief in meinen leib
Глубоко в мое тело
Schneide das es weh tut
Режь так, чтобы было больно
Dann werd ich für dich schreien
Тогда я буду кричать для тебя
Durch die harten wunden
Сквозь глубокие раны
Füll mich wieder auf
Наполни меня снова
Und reiß mir diese unschuld
И вырви эту невинность
Aus meiner seele raus.
Из моей души.
Stoß noch tiefer in mein herz
Пронзи еще глубже мое сердце
Denn jeder schnitt bringt dich mir nah
Ведь каждый порез приближает тебя ко мне
Stoß noch tiefer
Пронзи еще глубже
Gib mir schmerz
Причини мне боль
Und zeig mir was ich niemals sah.
И покажи мне то, чего я никогда не видела.
Stoß noch tiefer in mein herz
Пронзи еще глубже мое сердце
Denn jede narbe ist ein schrei.
Ведь каждый шрам - это крик.
Lass jeden tropfen denn ich blute
Позволь каждой капле, что я проливаю,
Auch eine träne sein.
Стать слезой.
Meine oberflächliche wunde ist nicht so wichtig,
Моя поверхностная рана не так важна,
Da drunter aber weit aus schlimmer.
Под ней же - гораздо хуже.





Writer(s): Barbara Ottow, Joerg Goehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.