Cephalgy - Zum Abschied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cephalgy - Zum Abschied




Zum Abschied
Farewell
Ist er tot? - Ja.
Is he dead? - Yes.
Und was jetzt?
And what now?
Wir werden ihn so tief begraben,
We will bury him so deep,
Dass niemand ihn jemals finden wird.
That no one will ever find him again.
Weist du denn was Sterben heist?
Do you even know what it means to die?
Komm ich zeig es dir.
Come and I will show you.
Weist du denn was Leiden heist?
Do you even know what it means to suffer?
Komm und folge mir.
Come and follow me.
Kennst du denn die Schande nicht?
Don't you know shame?
Weist du wie es ist?
Do you know what it's like?
Wenn man ohne einen Abschied
When someone leaves without a farewell,
Einfach fortgegangen ist.
Simply gone.
Was tust du da?
What are you doing?
Er fesselt sich.
He's tying himself up.
Du Verräter!
You traitor!
Verräter!
Traitor!
Mein Schmerz der bleibt
My pain remains
Es blutet mir das Herz
My heart bleeds
Meine Seele die erfriert
My soul freezes
Ich werd es nie verstehn
I'll never understand
Kalter Hass in meinem Körper
Cold hatred in my body
Steigert sich zum Wahn
Escalates into madness
Warum werde ich bestraft
Why am I being punished?
Was habt ihr mir angetahn
What have you done to me?
Weist du denn was sterben heißt
Do you even know what it means to die?
Komm ich zeig es dir
Come and I'll show you
Weist du denn was Leiden heißt
Do you even know what it means to suffer?
Komm und folge mir
Come and follow me
Kennst du denn die Schande nicht
Don't you know shame?
Weist du wie es ist
Do you know what it's like?
Wenn man ohne einen Abschied
When someone leaves without a farewell,
Einfach fort gegangen ist
Simply gone.





Writer(s): Joerg Goehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.