Paroles et traduction Cepheid feat. Ethan Song - Bishounen
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
I
wonder
where
you're
going
with
that
face
of
yours
Интересно,
куда
ты
идешь
со
своим
лицом?
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
It's
a
shame
no
one's
holding
that
empty
hand
of
yours
Жаль,
что
никто
не
держит
твою
пустую
руку.
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
It's
a
Friday
night
and
I'm
a
little
bored
Сегодня
вечер
пятницы,
и
мне
немного
скучно.
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
Don't
be
shy
and
say
hello
(Don't
tease
me)
Не
стесняйся
и
поздоровайся
(не
дразни
меня).
It's
funny
when
you're
nervous
and
you
look
away
Забавно,
когда
ты
нервничаешь
и
отводишь
взгляд.
You
stutter
when
I
laugh
and
give
yourself
away
Ты
заикаешься,
когда
я
смеюсь,
и
выдаешь
себя.
Take
a
deep
breath
and
let's
go
jump
on
Saturn's
rings
Сделай
глубокий
вдох
и
давай
прыгнем
на
кольца
Сатурна.
The
stars
all
align
when
our
eyes
would
meet
Все
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
наши
глаза
встречаются.
You'd
think
the
universe
is
telling
us
something
Можно
подумать,
что
Вселенная
нам
что-то
говорит.
In
another
life
would
fate
steal
you
away?
В
другой
жизни
судьба
похитила
бы
тебя?
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
I
wonder
why
there's
tears
on
those
sleeves
of
yours
Интересно,
почему
на
твоих
рукавах
слезы?
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
It's
funny
how
you
call
when
your
plans
fall
out
Забавно,
как
ты
звонишь,
когда
твои
планы
рушатся.
Netflix
and
chill?
Netflix
и
chill?
How
about
we
marathon
all
your
favorite
shows?
Как
насчет
марафона
всех
твоих
любимых
шоу?
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
It's
alright
to
feel
alone
(Don't
tease
me)
Это
нормально-чувствовать
себя
одиноким
(не
дразни
меня).
It's
funny
when
you're
nervous
and
you
look
away
Забавно,
когда
ты
нервничаешь
и
отводишь
взгляд.
You
stutter
when
I
laugh
and
give
yourself
away
Ты
заикаешься,
когда
я
смеюсь,
и
выдаешь
себя.
Take
a
deep
breath
and
let's
go
jump
on
Saturn's
rings
Сделай
глубокий
вдох
и
давай
прыгнем
на
кольца
Сатурна.
The
stars
all
align
when
our
eyes
would
meet
Все
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
наши
глаза
встречаются.
You'd
think
the
universe
is
telling
us
something
Можно
подумать,
что
Вселенная
нам
что-то
говорит.
In
another
life
would
fate
steal
you
away?
В
другой
жизни
судьба
похитила
бы
тебя?
Though
I've
run
out
of
time,
I
want
you
to
be
mine
Хотя
мое
время
истекло,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь.
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
I
wonder
just
how
long
this
daydream
will
last
Интересно,
как
долго
продлится
этот
сон
наяву?
Hey
pretty
boy
Эй
красавчик
Don't
give
me
such
a
sad
look
because
I'm
gone
Не
смотри
на
меня
так
грустно,
потому
что
я
ушел.
Bye
pretty
boy
Прощай
красавчик
Let's
meet
again
someday
Давай
когда
нибудь
встретимся
снова
It's
funny
when
you're
nervous
and
you
look
away
Забавно,
когда
ты
нервничаешь
и
отводишь
взгляд.
You
stutter
when
I
laugh
and
give
yourself
away
Ты
заикаешься,
когда
я
смеюсь,
и
выдаешь
себя.
Take
a
deep
breath
and
let's
go
jump
on
Saturn's
rings
Сделай
глубокий
вдох
и
давай
прыгнем
на
кольца
Сатурна.
The
stars
all
align
when
our
eyes
would
meet
Все
звезды
выстраиваются
в
ряд,
когда
наши
глаза
встречаются.
You'd
think
the
universe
is
telling
us
something
Можно
подумать,
что
Вселенная
нам
что-то
говорит.
In
another
life,
would
fate
steal
you
away?
В
другой
жизни
судьба
похитила
бы
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Branco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.