Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas
Утренняя серенада
Estas
son
las
mañanitas
Это
утро
Sí,
para
ti;
sí,
claro,
para
ti
Да,
для
тебя;
да,
конечно,
для
тебя
Es
que
hoy
cumples
años,
¿cuántos?
Сегодня
у
тебя
день
рождения,
сколько
лет?
¿Uno
o
dos?,
a
lo
mejor
son
tres
o
cuatro
Один
или
два?
Может
быть,
три
или
четыре?
A
lo
mejor
son
cinco
o
seis
o
siete,
machete
Может
быть,
пять,
шесть
или
семь,
мачете.
Ocho,
Pinocho.
Nueve,
diez,
jajajaja,
¿o
veinte?
Восемь,
Пиноккио.
Девять,
десять,
ха-ха-ха
или
двадцать?
¿Treinta?,
¿cuarenta?,
¿cincuenta,
sesenta?
Тридцать?
Сорок?
Пятьдесят,
шестьдесят?
¿Setenta,
ochenta,
noventa
o
cien?
Семьдесят,
восемьдесят,
девяносто
или
сто?
¡No
importa!,
no
importa
los
años
que
cumplas
Неважно!
Неважно,
сколько
тебе
лет.
¡Felicidades!
Ваше
здоровье!
Ahora,
sí,
mis
amiguitos
Да,
мои
маленькие
друзья
Ya
les
voy
a
interpretar
Я
собираюсь
их
интерпретировать
La
canción
más
exquisita
Самая
изысканная
песня
Que
'horita
van
a
escuchar
В
какое
время
они
собираются
слушать
Que
la
pasen
muy
contentos
Приятно
провести
время
En
este
día
tan
feliz
В
этот
счастливый
день
Y
que
cumplan
muchos
años
И
пусть
им
будет
много
лет
Se
los
desea
Cepillin
Чепиллен
желает
тебе
Qué
linda
está
la
mañana
Как
прекрасно
утро
En
que
vengo
a
saludarte
Когда
я
приду
поздравить
тебя
Venimos
todos
con
gusto
Мы
все
приходим
с
удовольствием
Y
placer
a
felicitarte
И
с
удовольствием
тебя
поздравлю
El
día
en
que
tú
naciste
День,
когда
ты
родился
Nacieron
todas
las
flores
все
цветы
родились
Y
en
la
pila
del
bautismo
И
у
крестильной
купели
Cantaron
los
ruiseñores
Соловьи
пели
Ya
viene
amaneciendo
Рассвет
уже
наступает
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
Свет
дня
уже
подарил
нам
Levántate
de
mañana
Вставай
утром
Mira
que
ya
amaneció
Смотри
уже
рассвело
¡Canten
todos,
jajay!
Все
поют,
хаха!
Quisiera
ser
solecito
Я
хотел
бы
быть
солнечным
Para
entrar
por
tu
ventana
Чтобы
войти
через
твое
окно
Y
darte
lo
buenos
días
И
скажи
доброе
утро
Acostadito
en
tu
cama
Лежа
в
твоей
постели
Quisiera
ser
un
San
Juan
Я
хотел
бы
быть
Святым
Иоанном
Quisiera
ser
un
San
Pedro
Я
хотел
бы
быть
Святым
Петром
Pa'
venirte
a
saludar
Прийти
и
поздороваться
Con
la
música
del
cielo
Под
музыку
небес
Ya
viene
amaneciendo
Рассвет
уже
наступает
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
Свет
дня
уже
подарил
нам
Levántate
de
mañana
Вставай
утром
Mira
que
ya
amaneció
Смотри
уже
рассвело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Eduardo Magallanes Calva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.