Cepillín - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Las Mañanitas - Cepillíntraduction en russe




Las Mañanitas
Утренняя серенада
Estas son las mañanitas
Это утро
Sí, para ti; sí, claro, para ti
Да, для тебя; да, конечно, для тебя
Es que hoy cumples años, ¿cuántos?
Сегодня у тебя день рождения, сколько лет?
¿Uno o dos?, a lo mejor son tres o cuatro
Один или два? Может быть, три или четыре?
A lo mejor son cinco o seis o siete, machete
Может быть, пять, шесть или семь, мачете.
Ocho, Pinocho. Nueve, diez, jajajaja, ¿o veinte?
Восемь, Пиноккио. Девять, десять, ха-ха-ха или двадцать?
¿Treinta?, ¿cuarenta?, ¿cincuenta, sesenta?
Тридцать? Сорок? Пятьдесят, шестьдесят?
¿Setenta, ochenta, noventa o cien?
Семьдесят, восемьдесят, девяносто или сто?
¡No importa!, no importa los años que cumplas
Неважно! Неважно, сколько тебе лет.
¡Felicidades!
Ваше здоровье!
Ahora, sí, mis amiguitos
Да, мои маленькие друзья
Ya les voy a interpretar
Я собираюсь их интерпретировать
La canción más exquisita
Самая изысканная песня
Que 'horita van a escuchar
В какое время они собираются слушать
Que la pasen muy contentos
Приятно провести время
En este día tan feliz
В этот счастливый день
Y que cumplan muchos años
И пусть им будет много лет
Se los desea Cepillin
Чепиллен желает тебе
¡Y-jajaja!
Й-хахаха!
Qué linda está la mañana
Как прекрасно утро
En que vengo a saludarte
Когда я приду поздравить тебя
Venimos todos con gusto
Мы все приходим с удовольствием
Y placer a felicitarte
И с удовольствием тебя поздравлю
El día en que naciste
День, когда ты родился
Nacieron todas las flores
все цветы родились
Y en la pila del bautismo
И у крестильной купели
Cantaron los ruiseñores
Соловьи пели
Ya viene amaneciendo
Рассвет уже наступает
Ya la luz del día nos dio
Свет дня уже подарил нам
Levántate de mañana
Вставай утром
Mira que ya amaneció
Смотри уже рассвело
¡Ámonos!
¡Ámonos!
¡Canten todos, jajay!
Все поют, хаха!
Quisiera ser solecito
Я хотел бы быть солнечным
Para entrar por tu ventana
Чтобы войти через твое окно
Y darte lo buenos días
И скажи доброе утро
Acostadito en tu cama
Лежа в твоей постели
Quisiera ser un San Juan
Я хотел бы быть Святым Иоанном
Quisiera ser un San Pedro
Я хотел бы быть Святым Петром
Pa' venirte a saludar
Прийти и поздороваться
Con la música del cielo
Под музыку небес
Ya viene amaneciendo
Рассвет уже наступает
Ya la luz del día nos dio
Свет дня уже подарил нам
Levántate de mañana
Вставай утром
Mira que ya amaneció
Смотри уже рассвело





Writer(s): Dp, Eduardo Magallanes Calva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.