Cerena feat. Umberto Tozzi - Toi, tù - Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cerena feat. Umberto Tozzi - Toi, tù - Edit




Toi, tù - Edit
You, you - Edit
Toi qui viens tout contre moi
You who come all against me
Quand la vie me désavoue
When life disavows me
Ta douceur et ta joie
Your sweetness and your joy
J′en ai gardé le goût
I have kept the taste of it
Ton sourire brûle en moi
Your smile burns in me
Comme le soleil sur ma joue
Like the sun on my cheek
Il n'y a rien de plus doux
There is nothing sweeter
Pour toi je suis prête à tout
For you I am ready for anything
Tu quanti anni mi dai
How old are you
Ho un lavoro strano e
I have a strange job and
Tu ma va che lo sai
You go there and you know it
Vista da vicino tu
Seen up close you
Sei più bella che mai
You are more beautiful than ever
Baci da un minuto
Minute kisses
Tu non ne dai, non ne dai
You don't give any, don't give any
Chi ti ha fatto entrare
Who let you in
Toi, tu te tiens près de moi
You, you stand close to me
Comme au premier rendez-vous
Like at our first date
Si tu me donnes tout
If you give me everything
Je pourrais te rendre fou
I could drive you crazy
Come lei non sei mia
Unlike her, you are not mine
Se mi fai l′amore
If you make love to me
Ti canterò
I will sing to you
Come se fossi una canzone
As if you were a song
Pense à moi
Think of me
Si un jour la vie te déçoit
If one day life disappoints you
Je voudrais que tu penses à moi
I would like you to think of me
Je serais toujours pour toi
I would always be there for you
Y'a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Canterò
I will sing
La pioggia perché venga giù
The rain to come down
Il vento che si calmi un po'
The wind to calm down a little
Il cielo perché sia più blu
The sky to be bluer
Avec toi je veux tout
With you I want everything
Tu
You
E mi sorrida tu
And you smile at me
Tu
You
Toi
You
La douleur et la joie
Pain and joy
Dans cette vie, je prends tout
In this life, I take everything
Quand je suis près de toi
When I'm close to you
Moi, je me sens prête à tout
I feel ready for anything
Tu hai bisogno di me
You need me
Che ti ossigeno di più
That I oxygenate you more
Dimmi che non sei tu
Tell me that it's not you
Un miraggio, ma sei tu
A mirage, but it's you
Tu
You
E mi sorrida tu
And you smile at me
Tu
You
Pense à moi
Think of me
Si un jour la vie te déçoit
If one day life disappoints you
Je voudrais que tu penses à moi
I would like you to think of me
Je serais toujours pour toi
I would always be there for you
Y′a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Canterò
I will sing
La pioggia perché venga giù
The rain to come down
Il vento che si calmi un po′
The wind to calm down a little
Il cielo perché sia più blu
The sky to be bluer
Avec toi je veux tout
With you I want everything
Tu
You
E mi sorrida tu
And you smile at me
Tu
You
Tu
You
Tu
You
E mi sorrida tu
And you smile at me
Tu
You
E mi sorrida tu
And you smile at me





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.