Paroles et traduction Cerrone - Je suis Music (Armand Van Helden Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis Music (Armand Van Helden Remix)
Я есть Музыка (Armand Van Helden Remix)
Cerrone
- Je
Suis
Music
(Nico
Schenetti
Vs
Eurythmics
Remix).
Cerrone
- Я
есть
Музыка
(Nico
Schenetti
Vs
Eurythmics
Remix).
Ladis
and
Gentlemen
Дамы
и
господа
Party
pepole
in
the
place
could
be
Тусовщики,
все,
кто
здесь,
Are
you
listen
this?
Вы
слышите
это?
Dont
you
know
the
time
has
come
for
you
and
me?
Разве
вы
не
знаете,
что
пришло
время
для
нас
с
тобой?
To
understand
the
are
coming
switch
Чтобы
понять,
что
перемены
грядут,
So
ther
is
song
wish
the
art
dj
will
start
the
new
year
for
the
next
thousand
years
Так
вот
песня,
с
которой
ди-джей
начнет
новый
год,
на
целую
тысячу
лет,
For
this
switch
for
the
good
not
for
the
worst
Для
этих
перемен
к
лучшему,
а
не
к
худшему,
Cause
it
takes
more
than
you
and
me
to
say
"everybody"
Потому
что
нужно
больше,
чем
мы
с
тобой,
чтобы
сказать
"все
вместе",
Raise
number
one
had
it
to
number
two
Поднимите
первую
руку,
затем
вторую,
I
know
and
you
know
what
to
do
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
делать,
10-9-8-7-6-5-4-3-2
10-9-8-7-6-5-4-3-2
Are
you
readyyyyyyy?!?!
Ты
готовааааа?!?!
We
all
feel
the
pain
Мы
все
чувствуем
боль,
Is
it
necessary?
Это
необходимо?
When
we
feel
the
pain
Когда
мы
чувствуем
боль,
Better
stick
together
Лучше
держаться
вместе,
Music
is
the
way
Музыка
- это
путь,
To
releave
the
pressure
Чтобы
снять
напряжение,
Music
"on
the
way"
Музыка
"на
пути",
Do
you
get
the
message?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cerrone, Lili Premilovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.