Cerrone - Je suis Music (Armand Van Helden Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cerrone - Je suis Music (Armand Van Helden Remix)




Je suis Music (Armand Van Helden Remix)
Я есть Музыка (Armand Van Helden Remix)
Cerrone - Je Suis Music (Nico Schenetti Vs Eurythmics Remix).
Cerrone - Я есть Музыка (Nico Schenetti Vs Eurythmics Remix).
Ladis and Gentlemen
Дамы и господа
Party pepole in the place could be
Тусовщики, все, кто здесь,
Are you listen this?
Вы слышите это?
Dont you know the time has come for you and me?
Разве вы не знаете, что пришло время для нас с тобой?
To understand the are coming switch
Чтобы понять, что перемены грядут,
So ther is song wish the art dj will start the new year for the next thousand years
Так вот песня, с которой ди-джей начнет новый год, на целую тысячу лет,
For this switch for the good not for the worst
Для этих перемен к лучшему, а не к худшему,
Cause it takes more than you and me to say "everybody"
Потому что нужно больше, чем мы с тобой, чтобы сказать "все вместе",
Raise number one had it to number two
Поднимите первую руку, затем вторую,
I know and you know what to do
Я знаю, и ты знаешь, что делать,
10-9-8-7-6-5-4-3-2
10-9-8-7-6-5-4-3-2
Are you readyyyyyyy?!?!
Ты готовааааа?!?!
We all feel the pain
Мы все чувствуем боль,
Is it necessary?
Это необходимо?
When we feel the pain
Когда мы чувствуем боль,
Better stick together
Лучше держаться вместе,
Music is the way
Музыка - это путь,
To releave the pressure
Чтобы снять напряжение,
Music "on the way"
Музыка "на пути",
Do you get the message?
Ты понимаешь, о чем я?





Writer(s): Marc Cerrone, Lili Premilovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.