Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis Music (feat. Brendan Reilly)
Я - Музыка (feat. Brendan Reilly)
All
around
the
dusty
streets
Везде
вокруг,
среди
пыльных
улиц
Children
cry
there's
no
food
to
eat
Дети
плачут,
нечего
им
есть
Hungry
eyes,
they're
as
cold
as
ice
Глаза
их
полны
тоски,
холодны,
как
лед
And
they
look
for
a
reason
И
они
ищут
причину
All
alone
the
city
sleeps
В
одиночестве
город
спит
Choking
on
the
smog
they
make
Задыхаясь
от
смога,
который
сами
создают
Changing
the
light
of
day
Меняя
свет
дня
As
they
pray
for
a
way
out
И
молясь
о
спасении,
любимая
We
all
feel
the
pain
Мы
все
чувствуем
боль,
да
Is
it
necessary?
Разве
это
необходимо?
When
we
feel
the
pain
Когда
чувствуем
боль,
Better
stick
together
лучше
держаться
вместе,
родная
Music
is
the
way
Музыка
- это
путь
To
relieve
the
pressure
Чтобы
облегчить
давление
Music
on
the
way
Музыка
уже
близко
Do
you
get
the
message?
Ты
понимаешь
мой
посыл,
красотка?
People
need
a
chance
to
play
Людям
нужна
возможность
играть
Given
time,
they
can
recreate
Дай
им
время,
и
они
смогут
все
воссоздать
Dance
away
the
tears
and
hate
Танцуй,
унося
слезы
и
ненависть
To
the
sound
of
the
music
В
ритме
музыки,
моя
богиня.
We
all
feel
the
pain
Мы
все
чувствуем
боль,
да
Is
it
necessary?
Разве
это
необходимо?
When
we
feel
the
pain
Когда
чувствуем
боль,
Better
stick
together
лучше
держаться
вместе,
кохана
Music
is
the
way
Музыка
- это
путь
To
relieve
the
pressure
Чтобы
облегчить
давление
Music
on
the
way
Музыка
уже
близко
Do
you
get
the
message?
Ты
понимаешь
мой
посыл,
солнышко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Georges Henri Donnez, Marc Cerrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.