Paroles et traduction Cerrone - Supernature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Давным-давно,
Science
opened
up
the
door
Наука
открыла
дверь,
We
would
feed
the
hungry
fields
Мы
кормили
голодные
поля,
Tilll
they
could'nt
eat
no
more
Пока
они
не
могли
есть
больше.
But
the
potion
that
we
made
Но
зелье,
которое
мы
создали,
Touched
the
creatures
down
below
Коснулось
существ
внизу,
And
they
grew
up
in
a
way
И
они
выросли
такими,
That
we'd
never
seen
before
Какими
мы
их
никогда
не
видели.
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
They
were
angry
with
the
man
Они
злились
на
человека,
Cause
he
changed
their
way
of
life
Потому
что
он
изменил
их
образ
жизни,
And
they
take
their
sweet
revenge
И
они
мстят,
As
they
trample
throught
the
night
Топча
все
вокруг
ночью.
For
a
hundred
miles
or
more
На
сотни
миль
вокруг
You
could
hear
the
people
cry
Можно
было
слышать
крики
людей,
But
there
's
nothing
you
can
do
Но
ничего
нельзя
сделать,
Even
god
is
on
their
side
Даже
Бог
на
их
стороне.
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
How
can
I
explain
Как
мне
объяснить,
Things
are
different
today
Сегодня
все
по-другому,
Darkness
all
around
Вокруг
темнота,
And
nobody
makes
a
sound
И
никто
не
издает
ни
звука.
Such
a
sad
affair
Какая
печальная
история,
No
one
seems
to
care
Кажется,
никому
нет
дела.
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
Supernature
supernature
supernature...
Суперприрода,
суперприрода,
суперприрода...
Better
watch
out
Будь
осторожна,
There's
no
way
to
stop
it
now
Нет
способа
остановить
это
сейчас,
You
can't
escape
it's
too
late
Ты
не
можешь
убежать,
слишком
поздно,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделала.
There's
no
place
that
you
can
run
Нет
места,
куда
ты
могла
бы
убежать,
The
monsters
made,
we
must
pray
Чудовища
созданы,
мы
должны
молиться.
Supernature
...supernature
supernature
Суперприрода...
суперприрода,
суперприрода,
Maybe
nature
has
a
plan
Может
быть,
у
природы
есть
план,
To
control
the
way
of
man
Контролировать
путь
человека,
He
must
start
from
scratch
again
Он
должен
начать
все
сначала,
Many
battles
he
must
win
Много
битв
он
должен
выиграть,
Till
he
earns
his
place
on
earth
Пока
не
заработает
свое
место
на
земле,
Like
the
other
creatures
do
Как
и
другие
существа.
Will
there
be
a
happy
end
Будет
ли
счастливый
конец?
Now
that
all
depends
on
you
Теперь
все
зависит
от
тебя.
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Суперприрода,
суперприрода,
суперприрода,
суперприрода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cerrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.