Paroles et traduction Cerys Matthews - Carolina
Now
you
say
that
you're
leaving
Теперь
ты
говоришь,
что
уходишь.
To
see
the
world
and
swim
the
seven
seas.
Увидеть
мир
и
переплыть
семь
морей.
I
won't
cry,
no,
no,
nor
shed
a
tear,
Я
не
буду
плакать,
нет,
нет,
не
пролью
ни
слезинки,
Nor
wish
you
were
here.
Не
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
The
sun
always
shines
on
Carolina,
Над
Каролиной
всегда
светит
солнце.
The
sun
always
shines
down
on
Tupelo.
Солнце
всегда
светит
в
Тьюпело.
I
keep
my
eyes
on
the
bird
and
the
honey
bee
Я
не
спускаю
глаз
с
птицы
и
пчелы.
And
my
mind
won't
go
running
back,
И
мой
разум
не
побежит
назад.
Won't
go
running
back
to
you.
Я
не
вернусь
к
тебе.
And
if
I
find
you
on
a
good
day,
И
если
я
найду
тебя
в
хороший
день,
Skies
are
blue,
no-one
to
bother
you,
Небеса
голубые,
никто
тебя
не
побеспокоит.
Steadfast
and
stern
on
the
mountain
side
Стойкий
и
суровый
на
склоне
горы.
With
a
river
to
run
and
a
dog
named
Luciano.
С
рекой,
по
которой
можно
бежать,
и
собакой
по
имени
Лучано.
The
sun
always
shines
on
Carolina,
Над
Каролиной
всегда
светит
солнце.
The
sun
always
shines
down
on
Tupelo.
Солнце
всегда
светит
в
Тьюпело.
I
keep
my
eyes
on
the
bird
and
the
honey
bee
Я
не
спускаю
глаз
с
птицы
и
пчелы.
And
my
mind
won't
go
running
back,
И
мой
разум
не
побежит
назад.
Won't
go
running
back
to
you.
Я
не
вернусь
к
тебе.
The
sun
always
shines
on
Carolina,
Над
Каролиной
всегда
светит
солнце.
The
sun
always
shines
down
on
Tupelo.
Солнце
всегда
светит
в
Тьюпело.
I
keep
my
eyes
on
the
bird
and
the
honey
bee
Я
не
спускаю
глаз
с
птицы
и
пчелы.
And
my
mind
won't
go
running
back,
И
мой
разум
не
побежит
назад.
Won't
go
running
back.
Не
побежит
обратно.
The
sun
always
shines
on
Carolina,
Над
Каролиной
всегда
светит
солнце.
The
sun
always
shines
down
on
Tupelo.
Солнце
всегда
светит
в
Тьюпело.
I
keep
my
eyes
on
the
bird
and
the
honey
bee.
Я
не
спускаю
глаз
с
птицы
и
пчелы.
And
if
that's
what
you
want,
pack
up
your
bags,
И
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
собирай
свои
вещи.
Don't
write
a
note,
walk
to
the
door,
Не
пиши
записки,
иди
к
двери.
Turn
'round
one
last
time,
turn
off
the
lights,
Повернись
в
последний
раз,
выключи
свет.
Take
one
step
to
left
and
another
to
the
right
Сделай
шаг
влево
и
еще
один
вправо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cerys Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.