Ceréna - cake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceréna - cake




cake
пирог
Yeah, I feel you watching me and everything I do
Да, я чувствую, ты наблюдаешь за мной и за всем, что я делаю
There's no need to pretend you don't
Нет нужды притворяться, что это не так
The truth is I know
По правде говоря, я знаю
But can you handle this
Но справишься ли ты с этим?
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
Don't have to try so hard to get a piece of this cake
Не нужно так стараться, чтобы получить кусочек этого пирога
When this cake was meant for you
Ведь этот пирог предназначался тебе
This cake was meant for you
Этот пирог предназначался тебе
(Me + you, together)
(Мне и тебе, вместе)
You can have it and eat it too
Ты можешь взять его и съесть
This cake was meant for you, it's true
Этот пирог предназначался тебе, это правда
(You + me, forever)
(Ты и я, навсегда)
Cuz I belong to you
Ведь я принадлежу тебе
Boy, I haven't been the same since you came into my life
Дорогой, я не была прежней с тех пор, как ты вошел в мою жизнь
But you left me high and dry... that's dry
Но ты оставил меня ни с чем... совсем ни с чем
But I can feel you watching me
Но я чувствую, что ты наблюдаешь за мной
So come out from the shadows
Так выйди из тени
This love will never die
Эта любовь никогда не умрет
Cuz I belong to you
Ведь я принадлежу тебе
To you
Тебе
Mmhmm
Ммммм
Dale con esto!
Давай!
This cake was meant for you, it's true
Этот пирог предназначался тебе, это правда
(You + me, forever)
(Ты и я, навсегда)
Cuz I belong to you
Ведь я принадлежу тебе
(Dreaming of you)
(Мечтаю о тебе)
This cake was meant for you
Этот пирог предназначался тебе
(Will you come thru)
(Придешь ли ты?)
I can feel you watching me
Я чувствую, что ты наблюдаешь за мной
This cake was meant for you
Этот пирог предназначался тебе
There's no need to pretend you don't
Нет нужды притворяться, что это не так
This cake belongs to you
Этот пирог принадлежит тебе
To you
Тебе
I do
Это так





Writer(s): Andrés Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.