Ces Cru feat. Bernz - Hope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ces Cru feat. Bernz - Hope




Hope
Надежда
Feel good, fucker
Чувствуй себя хорошо, детка
I'm full of hope
Я полон надежды
I'm full of hope
Я полон надежды
You know? You know
Понимаешь? Понимаешь
With your bitch ass
С твоей стервозной задницей
I'm full of hope, yes, truer than a motherfucker
Я полон надежды, да, правдивее, чем кто-либо, мать твою
I'm full of smoke, yes, cooler than a motherfucker
Я полон дыма, да, круче, чем кто-либо, мать твою
Flying through the Midi, the most hated in my city
Лечу через Midi, самый ненавистный в своем городе
Couldn't give a bloody fuck, look up, I keep these feelings with me
Мне плевать с высокой колокольни, посмотри, я храню эти чувства в себе
If a hater marks a hickey, I'm a target come and stick me
Если ненавистник оставляет засос, я мишень, подойди и прилепи меня
I can pick a chick apart so if she starts to acting picky
Я могу разобрать цыпочку на части, так что, если она начнет капризничать
I be rolling up that sticky while I'm throwing up them deuces
Я буду скручивать эту липкую дрянь, пока буду показывать тебе эти пальцы
Just a slave to the rhythm, neck inside of seven nooses
Просто раб ритма, шея в семи петлях
I ain't calling him a racists, if you thought so you's a dummy
Я не называю его расистом, если ты так думала, ты глупышка
Death is chasing me while I pursue this money, kind of funny
Смерть преследует меня, пока я гоняюсь за этими деньгами, забавно
It's a sunny day in Killer City, if you feel it split a philly
В Городе Убийц солнечный день, если ты это чувствуешь, раздели филли
Skip it, you can feel it with me
Пропусти, ты можешь почувствовать это со мной
Ces about to kill it, really
Сес вот-вот убьет это, серьезно
Let somebody write for me? You's a comedian
Позволить кому-то писать за меня? Ты комедиантка
Silly, Wayne signed to Sony homie
Глупышка, Уэйн подписал контракт с Sony, дорогуша
We are not Milly Vanilly
Мы не Милли Ванилли
You are not ready steady, the flow of your energy
Ты не готова, детка, к потоку твоей энергии
Put O'shea in that KC Tea
Положи О'Ши в этот чай KC
Pop the top on that Hennessey
Открой эту Хеннесси
Nobody's knockin I can chill got me feelin good
Никто не стучит, я могу расслабиться, и мне хорошо
The birds chirpin sun shinin got me feelin good
Птички щебечут, солнце светит, и мне хорошо
I'm ridin with the windows down got me feelin good
Я еду с опущенными окнами, и мне хорошо
My city's ill, can't nothin stop me from feelin good
Мой город болен, но ничто не может помешать мне чувствовать себя хорошо
Yeah, y'all got me feelin good
Да, вы, ребята, заставляете меня чувствовать себя хорошо
The birds chirpin sun shinin got me feelin good
Птички щебечут, солнце светит, и мне хорошо
I'm ridin with the windows down got me feelin good
Я еду с опущенными окнами, и мне хорошо
That's how I feel, can't nothin stop me from feelin good
Вот как я себя чувствую, ничто не может помешать мне чувствовать себя хорошо
I'm about to take what's mine, I'm a let them take it easy
Я собираюсь взять то, что принадлежит мне, я позволю им расслабиться
Take your time I'll give you space and take your place on TV
Не торопись, я дам тебе время и займу твое место на ТВ
It's give and take I'm chasin cheese but that don't make me greedy
Это игра на выживание, я гонюсь за сыром, но это не делает меня жадным
If you don't give a fuck they'll rape you and then take it freely
Если тебе все равно, тебя изнасилуют, а потом свободно заберут
Let's celebrate graffiti fuck it elevate the needy
Давай отпразднуем граффити, к черту, возвысим нуждающихся
If only it was that simple to sell a crate of CD's
Если бы только было так просто продать ящик компакт-дисков
Let's keep it relevant, how well equipped am I
Давай не будем забывать об актуальности, насколько я хорошо экипирован
They debate the creation of my intelligent design
Они обсуждают создание моего интеллектуального дизайна
I tried to told em but they didn't listen, It's tougher
Я пытался сказать им, но они не слушали, это сложнее
To sit in prison then deal with reality and big decisions
Сидеть в тюрьме, чем иметь дело с реальностью и важными решениями
Bottled your instinct and slept on intuition
Заглушил свой инстинкт и проспал интуицию
The reason I Stevie Wondered about your depth of inner vision
Вот почему я, Стиви Уандер, задавался вопросом о глубине твоего внутреннего зрения
My dreams manifest that's divination
Мои мечты сбываются, это гадание
I'm overwhelmed with possibility
Я поражен возможностями
You're stressed about your limitations
Ты же зациклена на своих ограничениях
It's all about the mindstate you stay in
Все дело в состоянии ума, в котором ты находишься
If you don't like it change the situation
Если тебе что-то не нравится, измени ситуацию
We hope pushers dispensing the most dangerous drug
Мы надеемся, что толкачи распространяют самый опасный наркотик
Tryna give you that pure with each batch we cut up
Пытаемся дать тебе чистейший продукт с каждой партией, которую мы нарезаем
The heart pumps to a beat, that's why we trap over drums
Сердце бьется в такт, поэтому мы делаем музыку под барабаны
A little product we got, until the shipping's all done
У нас есть немного товара, пока не закончится вся доставка
You want to purchase?
Хочешь купить?
Mayday and Ces, they got about a pound, you heard this?
Мэйдей и Сес, у них около фунта, слышала?
Your whiskey glass half empty? Well fuck a sermon
Твой стакан виски наполовину пуст? К черту проповеди
Better call your bartender till your throat starts hurting
Лучше позвони своему бармену, пока у тебя не заболит горло
Until it's burning, the shit's working
Пока оно не будет гореть, эта штука работает
Riding down the district, causing nothing but mischief
Едем по району, не делая ничего, кроме пакостей
Bass so heavy you flinching, just to get some attention
Бас такой тяжелый, что ты вздрагиваешь, просто чтобы привлечь к себе внимание
Some girls in every direction, thinking the future's ours
Девушки во всех направлениях думают, что будущее за нами
Had to bottle this instant, just to sell it to y'all
Пришлось запечатлеть этот момент, чтобы продать его вам
An enemy of the system for putting it in your system
Враг системы за то, что вложил это в твою систему
Yeah it's stranger than fiction, still we cutting it raw
Да, это страннее, чем вымысел, но мы все равно делаем это по-своему
Our products flooding the streets and it's starting to float abroad
Наша продукция наводняет улицы, и она начинает распространяться за границу





Writer(s): Michael Summers, Bernardo Garcia, Mike Viglione, Donnie King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.