Paroles et traduction Ces Cru feat. Liz Suwandi feat. Liz Suwandi - Daydream
I
could
tell
you
this,
but
you
know
it
goes
without
saying
Я
мог
бы
сказать
тебе
это,
но
ты
знаешь,
что
это
само
собой
разумеется
So
I
reminisce
and
all
my
thoughts
just
keep
on
playing
Итак,
я
предаюсь
воспоминаниям,
и
все
мои
мысли
просто
продолжают
крутиться
I
don't
wanna
think
about
this,
there's
some
other
kind
of
daydream
Я
не
хочу
думать
об
этом,
есть
какие-то
другие
мечты
наяву
So
fall
away
with
me
Так
что
уходи
со
мной.
This
is
a
love
song,
this
is
for
all
y'all
Это
песня
о
любви,
она
для
всех
вас
Who
shower
us
with
your
loving
and
make
it
all
possible
Кто
осыпает
нас
своей
любовью
и
делает
все
это
возможным
I'm
trying
to
put
into
words
but
I
can't
explain
Я
пытаюсь
выразить
это
словами,
но
не
могу
объяснить
I
think
I
got
it
in
me,
the
shit
is
not
in
my
brain
Я
думаю,
что
это
во
мне
есть,
это
дерьмо
не
в
моем
мозгу
I'm
smoking,
maintaining,
praying,
saying
amen's
Я
курю,
поддерживаю,
молюсь,
произношу
аминь
Staying,
why
you
think
of
me
they
aren't
playing
Остаюсь,
почему
ты
думаешь
обо
мне,
они
не
играют
Came
in,
new
to
it,
knew
it,
might
have
pop
in
advance
Пришел,
новичок
в
этом,
знал
об
этом,
мог
бы
попробовать
заранее
By
the
stop,
should
I
guess
they
like
it
a
lot
Кстати,
должен
ли
я
догадаться,
что
им
это
очень
нравится
And
the
shit's
cray',
my
girl
making
tets
me
И,
черт
возьми,
это
безумие,
моя
девушка
делает
мне
комплименты
I
told
her
about
all
the
dismay
Я
рассказал
ей
обо
всех
своих
тревогах
She
said
holla
at
me,
you
always
walk
around
this
way
Она
сказала:
"Привет
мне,
ты
всегда
так
ходишь"
I
think
about
dropping
everything,
going
to
fuck
Я
думаю
о
том,
чтобы
бросить
все
и
пойти
трахаться
Where
my
time
is
so
short
and
I
can't
afford
to
go
fuck
Где
у
меня
так
мало
времени,
и
я
не
могу
позволить
себе
пойти
потрахаться
Whether
is
week
for
a
minute,
but
on
a
flip
it
is
just
bitter
То
ли
неделя
на
минуту,
то
ли
наоборот,
это
просто
горько
I'd
like
a
real
conversation
with
her,
be
like
Я
бы
хотел
поговорить
с
ней
по-настоящему,
что-то
вроде
Fuck
Twitter,
we
hardly
know
each
other
from
Adam
К
черту
Твиттер,
мы
едва
знаем
друг
друга
со
времен
Адама
And
having
time
to
have
the
time
И
у
нас
есть
время,
чтобы
провести
время
To
spend
is
too
much
to
fathem,
it's
like
Тратить
- это
слишком
много,
чтобы
понять,
это
как
I
can
tell
you
this,
but
there's
nothing
left
to
say
Я
могу
сказать
тебе
это,
но
мне
больше
нечего
сказать
Caught
up
in
yesterday,
all
my
thoughts
swept
away
Захваченный
вчерашним
днем,
все
мои
мысли
улетучились
Look
at
the
mess
we
made,
girl,
you
made
a
mess
of
me
Посмотри,
какой
беспорядок
мы
устроили,
девочка,
ты
превратила
меня
в
месиво
Searching
for
the
rest
of
me
got
me
up
in
Sesame
Поиски
остальной
части
меня
привели
меня
в
"Сезам"
Uh,
I'm
reminiscing
this
rhythm
by
my
memory
Ух,
я
восстанавливаю
в
памяти
этот
ритм
They
can't
decide
whether
we
are
civilized
or
enemies
Они
не
могут
решить,
цивилизованные
мы
или
враги
Now
I'm
just
killing
time,
maybe
time's
killing
me
Сейчас
я
просто
убиваю
время,
может
быть,
время
убивает
меня
Stealing
all
my
energy,
the
way
I'm
tired
of
feeling
weak
Крадет
всю
мою
энергию,
как
я
устал
чувствовать
себя
слабым
Nothing
is
real
it
seems,
struggle
with
reality
Кажется,
ничто
не
реально,
борьба
с
реальностью
Still
I
dream
a
little
dream,
stuck
in
analogies
Я
все
еще
мечтаю
о
маленьком
сне,
застряв
в
аналогиях
I
feel
like
you're
haunting
me,
wonder
what
you
want
with
me
Я
чувствую,
что
ты
преследуешь
меня,
мне
интересно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Cauterize
my
wound
but
find
you
on
my
mind
constantly
Прижги
мою
рану,
но
я
постоянно
думаю
о
тебе
Sign
a
signal
song
to
me,
mellow
melody
Спой
мне
сигнальную
песню,
нежную
мелодию
Harmonizing
with
another
fellow,
hello
jealousy
Гармонируя
с
другим
парнем,
здравствуй,
ревность
You're
telling
me
you
love
me,
call
me
up
to
play
with
me
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
зовешь
поиграть
со
мной
I'm
lost
and
feeling
crazy
till
the
day
you
fall
away
with
me
Я
потерян
и
схожу
с
ума
до
того
дня,
когда
ты
уйдешь
вместе
со
мной
This
is
a
love
song
and
y'all
deserve
one
Это
песня
о
любви,
и
вы
все
ее
заслуживаете
In
pinning
this
I
couldn't
tell
you
where
the
word's
from
Записывая
это,
я
не
смог
сказать
вам,
откуда
взялось
это
слово
I
understand
we
inspire
you,
motherfuckers
Я
понимаю,
мы
вдохновляем
вас,
ублюдки
The
fellas
hopping
and
picking
the
bitches
just
wanna
touch
us
Парни
прыгают
и
выбирают
сук,
которые
просто
хотят
прикоснуться
к
нам
Fuck
this,
wrong
rhythm,
fuck
it,
I'm
with
him
К
черту
это,
неправильный
ритм,
к
черту
все,
я
с
ним
I'm
trying
to
make
a
friendly
gefund
of
this,
I'll
get
him
Я
пытаюсь
сделать
из
этого
дружеский
вывод,
я
достану
его
They
got
the
day
and
work
my
due,
be
street
text
me
У
них
есть
день,
и
они
отрабатывают
положенное,
будь
на
улице,
напиши
мне
Told
me
he
was
getting
wavy
'bout
to
roll
up
a
freshy
Сказал,
что
волнуется
насчет
того,
чтобы
свернуть
свежий
I
found
you
funny,
he
was
using
the
slang
Я
нашла
тебя
забавным,
он
использовал
сленг
I
text
him
back,
I
be
doing
it
big
and
keeping
it
strange
Я
отвечаю
ему,
я
делаю
это
по-крупному
и
сохраняю
странность
Funny
thing
about
it
is
I
was
working
the
double,
Самое
смешное
в
этом
то,
что
я
работал
в
два
счета,
About
to
bubble,
swearing,
about
to
bubble
Вот-вот
лопну,
ругаюсь,
вот-вот
лопну
Second
half
of
the
double,
feeling
like
my
days
are
numbered
Вторая
половина
двойного,
чувствую,
что
мои
дни
сочтены
Doing
this
is
the
shit,
it's
in
the
pockets
Заниматься
этим
- дерьмо,
оно
в
карманах
Some
people
want
me
to
ruin
it,
I'm
too
in
tune
with
it
Некоторые
люди
хотят,
чтобы
я
все
испортил,
я
слишком
настроен
на
это
Flying
over
the
fucking
moon
with
it
Пролететь
с
этим
над
гребаной
Луной
And
I'mma
share
replaint
with
the
mermaid
and
promise
soon
is
it
И
я
поделюсь
перерисовкой
с
русалкой
и
обещаю,
что
скоро,
не
так
ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Elizabeth Ann, Dykes Kyle, King Donnie H., Viglione Michael S.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.