Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
off
your
blind
fold
Nimm
deine
Augenbinde
ab
Tell
me
what
you
see
Sag
mir,
was
du
siehst
Interchanging
doors
Sich
abwechselnde
Türen
Not
a
corridor
or
screen
Kein
Korridor
oder
Bildschirm
Your
naked
eye
Dein
nacktes
Auge
Trapped
inside
a
dream
Gefangen
in
einem
Traum
Unveil
your
disguise
Enthülle
deine
Verkleidung
Because
nothing's
what
it
seems
Denn
nichts
ist,
wie
es
scheint
You
can
tell
me
what
you
want
Du
kannst
mir
sagen,
was
du
willst
You
can
tell
me
what
you
need
Du
kannst
mir
sagen,
was
du
brauchst
But
love
is
in
the
smoke
Aber
die
Liebe
ist
im
Rauch
And
we
can't
even
breathe
Und
wir
können
nicht
einmal
atmen
And
I
can
not
see
you
Und
ich
kann
dich
nicht
sehen
And
You
can
not
see
me
Und
du
kannst
mich
nicht
sehen
But
love
is
in
the
smoke
Aber
die
Liebe
ist
im
Rauch
And
we
can't
even
breathe
Und
wir
können
nicht
einmal
atmen
You
take
everything
you
want,
you
take
what
you
need
Du
nimmst
alles,
was
du
willst,
du
nimmst,
was
du
brauchst
And
me
shattered
into
pieces
is
what
you
leave
Und
mich,
in
Stücke
zerschmettert,
lässt
du
zurück
It
don't
matter
what
they
see,
no
it
just
can't
be
Es
ist
egal,
was
sie
sehen,
nein,
es
kann
einfach
nicht
sein
Now
our
love
is
in
the
smoke,
and
I
just
can't
breathe
Jetzt
ist
unsere
Liebe
im
Rauch,
und
ich
kann
einfach
nicht
atmen
You
got
me
gaspin'
Du
bringst
mich
zum
Keuchen
I
know
when
it
will
happen
Ich
weiß,
wann
es
passieren
wird
Zappin'
all
my
energy,
its
sexual
harassment
Zapfst
all
meine
Energie
ab,
es
ist
sexuelle
Belästigung
You
see
I'll
never
be
the
same,
now
that
we
got
close
Du
siehst,
ich
werde
nie
derselbe
sein,
jetzt,
wo
wir
uns
nahe
gekommen
sind
Now
my
passion
is
for
pain
and
I
breathe
hot
smoke
Jetzt
ist
meine
Leidenschaft
der
Schmerz
und
ich
atme
heißen
Rauch
Your
love
is
like
a
drug,
I
wanna
taste
it
Deine
Liebe
ist
wie
eine
Droge,
ich
will
sie
schmecken
So
slip
it
in
my
blood,
I'm
gonna
take
it
Also
gib
sie
in
mein
Blut,
ich
werde
sie
nehmen
Addicted
to
your
buzz,
I'm
wishin'
that
you
was
mine
Süchtig
nach
deinem
Rausch,
ich
wünschte,
du
wärst
mein
Sittin
in
your
sunshine
so
amazin'
Sitze
in
deinem
Sonnenschein,
so
erstaunlich
I'm
baskin'
in
the
light
Ich
bade
mich
im
Licht
Light
castin'
through
the
haze
Licht,
das
durch
den
Dunst
scheint
Maybe
we
were
meant
to
be
Vielleicht
waren
wir
füreinander
bestimmt
Maybe
not,
who
could
say
Vielleicht
auch
nicht,
wer
kann
das
sagen
Now
I
look
for
you
again
Jetzt
suche
ich
dich
wieder
But
I
still
can't
see
Aber
ich
kann
dich
immer
noch
nicht
sehen
Cuz
our
love
is
in
the
smoke
Denn
unsere
Liebe
ist
im
Rauch
Baby
we
can't
breathe
Baby,
wir
können
nicht
atmen
I
smell
the
smoke
in
the
room
Ich
rieche
den
Rauch
im
Raum
The
room
is'a
buzzin'
Der
Raum
summt
She
told
me
that
the
roof
was
on
fire
Sie
sagte
mir,
das
Dach
brennt
I
knew
it
wasn't
Ich
wusste,
das
tat
es
nicht
Now
the
spot
is
heatin'
up
Jetzt
wird
es
heiß
hier
Gettin'
hotter
under
the
collar
Wird
heißer
unter
dem
Kragen
Let
this
motherfucker
burn,
shit
Lass
dieses
Miststück
abbrennen,
Scheiße
We
don't
need
any
water
Wir
brauchen
kein
Wasser
We
can
teeter
and
totter
Wir
können
wanken
und
schwanken
But
you
don't
need
to
be
coddled
Aber
du
musst
nicht
verhätschelt
werden
I'm
headed
down
this
road
alone
Ich
gehe
diesen
Weg
alleine
I
don't
want
you
to
follow
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
folgst
I'm
sittin'
in
the
sun
alone
Ich
sitze
alleine
in
der
Sonne
Posted
up
in
strangeland
Aufgebaut
in
Strangeland
Sippin'
KC
teas,
bumpin'
Kelvin
rock
and
Raybans
Schlürfe
KC-Tees,
höre
Kelvin
Rock
und
trage
Raybans
Bitches
think
it's
all
about
the
pussy
and
a
spray
tan
Mädels
denken,
es
geht
nur
um
die
Muschi
und
Sprühbräune
To
each
it's
own,
if
that
completes
your
cypher,
fuck
it
amen
Jedem
das
Seine,
wenn
das
deinen
Kreis
vervollständigt,
scheiß
drauf,
Amen
It's
hot
as
hell
out
here
Es
ist
verdammt
heiß
hier
draußen
Maybe
degrees
over
Vielleicht
Grad
drüber
She
feels
like
she
got
burns
Sie
fühlt
sich,
als
hätte
sie
Verbrennungen
Maybe
she
needs
closure
Vielleicht
braucht
sie
einen
Abschluss
It
feels
like
the
pilot
light
is
out
in
this
bitch
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Zündflamme
aus
in
diesem
Miststück
I'm
still
in
the
kitchen,
like
really
this
is
as
hot
as
it
gets?
Ich
bin
immer
noch
in
der
Küche,
wirklich,
heißer
wird's
nicht?
I'm
starin'
through
the
smoke,
tryin'
to
catch
a
last
vision
of
her
Ich
starre
durch
den
Rauch
und
versuche,
einen
letzten
Blick
auf
sie
zu
erhaschen
The
smoke's
rollin'
upward
while
the
flame's
bein'
smothered
Der
Rauch
steigt
auf,
während
die
Flamme
erstickt
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, Mark Batson, Dawaun Parker, Tony Scales, Trey Songz, Dr Dre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.