Ces Cru feat. Murs - Metal and Flesh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ces Cru feat. Murs - Metal and Flesh




Metal and Flesh
Металл и плоть
Wake at the break of day, write 'till the crack of dawn
Просыпаюсь на рассвете, пишу до рассвета,
Passion'll splash the page, peer pressure I'll pack it on
Страсть брызжет со страницы, наплевать на давление со стороны,
Rolling with CES I got the unity
Качу с CES, у нас единство,
They waiting on breakups holding ya breath
Они ждут, когда мы распадемся, задерживают дыхание,
Well stop it, you can breathe
Хватит, можешь дышать.
So in the best of my community, my vocal open up global investment opportunities
В общем, в лучшем из моего сообщества, мой голос открывает глобальные инвестиционные возможности,
Nobody guessed that I would do these things
Никто и не думал, что я буду делать всё это,
Manifested my destiny, acting out my lucid dreams
Воплотил свою судьбу в жизнь, разыгрывая свои осознанные сны,
I see you overly stressed about your moody ring
Вижу, ты слишком переживаешь из-за своего унылого колечка,
Run the jewelry while these rappers acting like beauty queens
Снимай драгоценности, пока эти рэперы ведут себя как королевы красоты.
Nobody messing with the U to B, I to the Q-U-I to the T-O
Никто не связывается с U to B, I to the Q-U-I to the T-O
To the U to the S to the death copy
To the U to the S до самой смерти, копия,
I'm what they thought was humanly
Я то, что они считали человечески
Possible Rocko popping locking they shot then shoot at please
Возможным, Рокко появляется, блокирует их выстрел, затем стреляют, пожалуйста,
Put no stock in your flock of scrutiny
Не обращай внимания на стадо критиков,
Officer of chopping hip hop I could talk it fluently
Офицер рубки хип-хопа, я мог бы говорить на нём бегло,
It's not what you thought
Это не то, что ты думала,
They thought they could out-maneuver me
Они думали, что смогут меня перехитрить,
Drop it like it's hot so I pop at your top while you asleep
Брось это, как горячую картошку, я стреляю тебе в голову, пока ты спишь.
Skill is a weapon I test in a millisecond
Навык - это оружие, я проверяю его за миллисекунду,
And you will accept it the catastrophic event specialists
И ты примешь это, специалисты по катастрофическим событиям
Emerge from the rubble CES settle the mess
Выходят из-под обломков, CES улаживают беспорядок,
Rebel on mesh, metal and flesh, peddling death
Бунтарь на сетке, металл и плоть, торгующие смертью.
From my perspective the path to freedom is clear to see
С моей точки зрения, путь к свободе ясен,
This one is for the Nesha ignore it living in fear to be
Это для Неши, игнорируй это, живя в страхе,
Trump's a modded model of Hillary
Трамп - это модифицированная модель Хиллари,
Cause both of them do dirt and have zero accountability
Потому что они оба пачкаются и не несут никакой ответственности,
Swear they could never care bout a G
Клянусь, им никогда не было дела до настоящих,
They drunk off chugging powers they paying the cowards salary
Они пьяны от власти, они платят трусам зарплату,
Fuck how you see it, we need to face it for how it be
Плевать, как ты это видишь, нам нужно взглянуть правде в глаза,
Cause man created laws that were never based in morality
Потому что человек создал законы, которые никогда не были основаны на морали.
If you fucking suck, you should swallow
Если ты, блин, отстой, ты должен сдохнуть,
The best crew is the CES Cru and yes you can trust the motto
Лучшая команда - это CES Cru, и да, ты можешь доверять девизу,
I do the devil's work twice as much as you follow
Я делаю работу дьявола вдвое больше, чем ты следуешь,
Cause U-B-I and Godi's like Tyson and Cus D'amato
Потому что U-B-I и Godi - это как Тайсон и Кас Д'Амато,
Baddest duo you know I'm spitting facts
Самый крутой дуэт, ты знаешь, я говорю факты,
Take whatever's dissing my mission's getting this shit to crack
Берём всё, что порочит мою миссию, чтобы это всё треснуло,
Keep a grammar Glock on my person merkin' with different gats
Держу грамматический глок наготове, метящий разными калибрами,
Cause nowadays these rappers I'm hearing seem to forget to rap
Потому что в наши дни эти рэперы, которых я слышу, похоже, разучились читать рэп.
Skill is a weapon I test in a millisecond
Навык - это оружие, я проверяю его за миллисекунду,
And you will accept it the catastrophic event specialists
И ты примешь это, специалисты по катастрофическим событиям
Emerge from the rubble CES settle the mess
Выходят из-под обломков, CES улаживают беспорядок,
Rebel on mesh, metal and flesh, peddling death
Бунтарь на сетке, металл и плоть, торгующие смертью.
Murs third willing and dealing a lots of ass whoopings
Murs, третий желающий и раздающий кучу тумаков,
Fuck a pass, foot on the gas, that means I'm past tripping
На хрен пропуск, нога на газе, это значит, что я уже не споткнусь,
Turning little shit into big things
Превращаю мелочи в великие дела,
Pain Bruce Wayne meets Bane, that means I'll clip ya wings
Боль, Брюс Уэйн встречает Бэйна, это значит, что я подрежу тебе крылья,
Back cracking still backpacking raps slacking
Спина трещит, всё ещё таскаю рюкзак, рэп расслаблен,
Played out like white tees and snap rapping
Вышел из моды, как белые футболки и щелкающий рэп,
Laffy taffy in baggy jeans
Липкие конфеты в мешковатых джинсах,
It's over for 'em they crying Jordan I mean the saddest meme
Для них всё кончено, они плачут, как Джордан, я имею в виду самый грустный мем,
Beat drops for them beatbox
Бит падает для них, битбокс,
My silly thugs take billy clubs and then they beat cops
Мои глупые головорезы берут дубинки, а потом избивают полицейских,
Non violence a non issue I don't agree
Нена activated violence - это не проблема, я не согласен,
Stressing in the streets protesting, oh no that won't be me
На stressing in the streets protesting улицах протестуют, о нет, это не я,
Shoot first, we shoot back homie with buzzer beaters
Стреляй первым, мы отстреливаемся, приятель, с бросками в последнюю секунду,
Game over they ain't no soldiers they just some fucking cheaters
Игра окончена, они не солдаты, они просто грёбаные мошенники,
Wife beaters with badges get filled with bullet holes
Избиватели жён со значками получают пули,
Express mail send them to hell cause jail is full of those
Экспресс-почтой отправьте их в ад, потому что тюрьма полна таких.





Writer(s): Nicholas Carter, Michael Summers, Donnie King, Michael S Viglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.