Ces Cru - Axiom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ces Cru - Axiom




Axiom
Аксиома
Ubiquitous
Вездесущий
Wake your mind up, you feel the earth spinnin?
Разбуди свой разум, ты чувствуешь, как кружится земля?
You heard your voice was insignificant, I heard different
Ты слышала, что твой голос незначителен, я слышал иначе.
Committed people change the world even in small groups
Преданные своему делу люди меняют мир даже в небольших группах.
It's the only way that it happens man it's all truth
Только так это и происходит, детка, это всё правда.
John Lennon knew it and Martin Luther knew it
Джон Леннон знал это, Мартин Лютер Кинг знал это.
The truth is you find it inside the heart of any human
Правда в том, что ты находишь её в сердце любого человека.
So if you're ready do it, unlock it and set it free
Так что, если ты готова, сделай это, открой её и освободи.
Rest in peace, Jack and Bobby Kennedy, let it be
Покойтесь с миром, Джек и Бобби Кеннеди, пусть так и будет.
Where did Amphetamine originate? It's man made!
Откуда взялся амфетамин? Его создал человек!
The war on drugs is just a motherfuckin band aid
Война с наркотиками - это просто гребаный пластырь.
And you've been fed lies, caught up in the head lights
Тебя кормили ложью, поймали в свете фар.
I'm bout to break bad, Walter White tread light
Я сейчас сорвусь, Уолтер Уайт, ступай осторожно.
Waitin at red lights, sit for the control system
Ожидание на красных огнях, подчинись системе контроля.
Heroin addicts smack their arm and go to soul prison
Героиновые наркоманы колются в руку и отправляются в тюрьму души.
Discard a dream for that sweet fix, feed addiction
Отбрось мечту ради этой сладкой дозы, подпитывай зависимость.
And we don't read directions, ... or need prescriptions
И мы не читаем инструкции... или не нуждаемся в рецептах.
I know a lot of people out there don't believe in us
Я знаю, что многие люди не верят в нас.
What freedom is, freedom was or what it even does
Во что такое свобода, чем она была или что она вообще делает.
We'll see what's up when the score finally evens up
Посмотрим, что будет, когда счёт сравняется.
And these corrupted leaders pay
И эти продажные лидеры заплатят
For all the ways they treated us
За то, как они с нами обращались.
I know...
Я знаю...
Truth is something we may never know
Истина - это то, чего мы можем никогда не узнать.
Someday we'll be free and take control
Однажды мы станем свободными и возьмём всё под свой контроль.
Godemis???? of the line???? define the mind
Godemis???? на линии???? определи разум.
They don't wanna sit time
Они не хотят отсиживать срок.
Or hear the warning on time
Или услышать предупреждение вовремя.
I'm fronting on these enemies
Я противостою этим врагам.
Creeping up from behind
Подкрадываясь сзади.
Believe it then repeat it
Поверь в это, а затем повтори.
Proceeding to lead the blind
Продолжая вести слепых.
Godemis
Godemis
These aren't the arches, regardless, you gotta love it
Это не арки, несмотря ни на что, ты должна любить это.
It's either that or leave it so pray to the God above it
Либо так, либо оставь это, так что молись Богу, который над этим.
They wish for crowns and heaven
Они желают короны и рая.
With brethren I got a budget
С братьями, у меня есть бюджет.
Open the cellar door to escape and somebody shut it
Откройте дверь в подвал, чтобы сбежать, а кто-то закрыл её.
And what I inhale is a little more than Kim Trails
И то, что я вдыхаю, это немного больше, чем Ким Трейлс.
No matter what I puff and burn I'm never fly as Denzel
Независимо от того, что я курю и сжигаю, я никогда не летаю, как Дензел.
But if it's true to you that I deserve the fire in hell
Но если для тебя правда, что я заслуживаю огня в аду,
They must have made you executioner you got the intel
Они, должно быть, сделали тебя палачом, раз уж у тебя есть информация.
And hearing men fails, stood up against and then failed
И слыша, как люди терпят неудачу, восстают и снова терпят неудачу,
Their actions will go unnoticed
Их действия останутся незамеченными.
That's even if they meant well
Даже если у них были благие намерения.
I drive a point, going hammer at it when it's nail
Я забиваю гвоздь, бью по нему молотком, когда он на месте.
The haters mad at me as if I'm the reason that ship sailed
Ненавистники злятся на меня, как будто это я виноват, что корабль уплыл.
You'll never catch me in the pixie
Ты никогда не поймаешь меня в ловушке.
I ain't gettin' near 'em
Я не собираюсь приближаться к ним.
I know they make diss tracks about me
Я знаю, они делают на меня диссы.
But I'll never hear 'em
Но я их никогда не услышу.
Sometimes I roll up and wonder where do I get it
Иногда я задумываюсь, откуда я это беру.
This uncontrollable urge of the driving force of my spirit
Этот неконтролируемый порыв, движущая сила моего духа.
To clear it up it's a habit
Чтобы прояснить, это привычка.
I feel at peace when I'm on it
Я чувствую себя спокойно, когда нахожусь под её влиянием.
Wrestled with it at times but I couldn't stop if I wanted
Временами я борюсь с ней, но не могу остановиться, даже если бы захотел.
My blood is in the pen, leave the vellum with every drop
Моя кровь - в ручке, оставляю пергамент с каждой каплей.
And I know they pray that I quit
И я знаю, они молятся, чтобы я бросил.
It's the reason I never stop
Это причина, по которой я никогда не остановлюсь.
Rotten 'til I'm rocking
Гнию, пока качаюсь.
Like fuck the spot that I'm not in
К черту то место, где меня нет.
I feel double O-T if in everybody was jockin'
Я чувствую себя дважды ОТ, если бы все были помешаны.
They come to pick my brain
Они приходят, чтобы выведать у меня,
For the answers like I was plottin'
Ответы, как будто я что-то замышлял.
The difference is that my album's droppin'
Разница в том, что мой альбом выходит.
So who you mockin'?
Так над кем ты издеваешься?
Truth is something we may never know
Истина - это то, чего мы можем никогда не узнать.
Someday we'll be free and take control
Однажды мы станем свободными и возьмём всё под свой контроль.
Godemis????? of the line???? define the mind
Godemis???? на линии???? определи разум.
They don't wanna sit time
Они не хотят отсиживать срок.
Or hear the warning on time
Или услышать предупреждение вовремя.
I'm fronting on these enemies
Я противостою этим врагам.
Creeping up from behind
Подкрадываясь сзади.
Believe it then repeat it
Поверь в это, а затем повтори.
Proceeding to lead the blind
Продолжая вести слепых.





Writer(s): Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.